Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   nl In het hotel – aankomst

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? H--f- --e-n--a--r vr--? H____ u e__ k____ v____ H-e-t u e-n k-m-r v-i-? ----------------------- Heeft u een kamer vrij? 0
Saya sudah menempah bilik. I----b--en--a-e----res---e--d. I_ h__ e__ k____ g____________ I- h-b e-n k-m-r g-r-s-r-e-r-. ------------------------------ Ik heb een kamer gereserveerd. 0
Nama saya Müller. Mij- --am i- Müll--. M___ n___ i_ M______ M-j- n-a- i- M-l-e-. -------------------- Mijn naam is Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Ik --b -en ----er-----kam-- n--ig. I_ h__ e__ e_______________ n_____ I- h-b e-n e-n-e-s-o-s-a-e- n-d-g- ---------------------------------- Ik heb een eenpersoonskamer nodig. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. I--h-b -e--twee----oo---------o-i-. I_ h__ e__ t________________ n_____ I- h-b e-n t-e-p-r-o-n-k-m-r n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een tweepersoonskamer nodig. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Ho--e-l k----de -amer p-- -ach-? H______ k___ d_ k____ p__ n_____ H-e-e-l k-s- d- k-m-r p-r n-c-t- -------------------------------- Hoeveel kost de kamer per nacht? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Ik wi---r--g-een -a--r--et b--. I_ w__ g____ e__ k____ m__ b___ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t b-d- ------------------------------- Ik wil graag een kamer met bad. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. Ik --l -r----een-k---r-------u-h-. I_ w__ g____ e__ k____ m__ d______ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t d-u-h-. ---------------------------------- Ik wil graag een kamer met douche. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Ka- ----e ----r z-e-? K__ i_ d_ k____ z____ K-n i- d- k-m-r z-e-? --------------------- Kan ik de kamer zien? 0
Adakah terdapat garaj di sini? I- e- h-e- --n-gar--e? I_ e_ h___ e__ g______ I- e- h-e- e-n g-r-g-? ---------------------- Is er hier een garage? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? I--e-----r e-n-s-fe? I_ e_ h___ e__ s____ I- e- h-e- e-n s-f-? -------------------- Is er hier een safe? 0
Adakah terdapat faks di sini? I--er -ie--ee- fax? I_ e_ h___ e__ f___ I- e- h-e- e-n f-x- ------------------- Is er hier een fax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Go-d, -- -ee- de ----r. G____ i_ n___ d_ k_____ G-e-, i- n-e- d- k-m-r- ----------------------- Goed, ik neem de kamer. 0
Ini kunci bilik. H--r-z-j- -- -----el-. H___ z___ d_ s________ H-e- z-j- d- s-e-t-l-. ---------------------- Hier zijn de sleutels. 0
Ini bagasi saya. H--r-is -i-n-ba-ag-. H___ i_ m___ b______ H-e- i- m-j- b-g-g-. -------------------- Hier is mijn bagage. 0
Sarapan pagi pukul berapa? Hoe la-t--s -et --t--jt? H__ l___ i_ h__ o_______ H-e l-a- i- h-t o-t-i-t- ------------------------ Hoe laat is het ontbijt? 0
Makan tengah hari pukul berapa? H-e-laa- -s-d- lu--h? H__ l___ i_ d_ l_____ H-e l-a- i- d- l-n-h- --------------------- Hoe laat is de lunch? 0
Makan malam pukul berapa? H-- la-- i-------v-n-ete-? H__ l___ i_ h__ a_________ H-e l-a- i- h-t a-o-d-t-n- -------------------------- Hoe laat is het avondeten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -