Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   uk Сполучники 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? Відколи---на-бі--ш- ----р-цює? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Vidko-- v-na b-l-----ne -----y-y-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Sejak perkahwinannya? Від-одр-же-ня? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Vid---ruzh--n--? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Так,----- ----ш--н- --ац-------го-час-- як---н---др--илас-. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
Ta-- --n------sh- n- ---t----e-z--oho-ch------ak vona-o--uzh---sya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. З--ого ча--,----вон- о----и--ся, вон---іль-е-не-п-а---. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z--o-- ch-s-,-yak -----odruzh-l--y-,-vo-- b-lʹ-he-n--p-----u--. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Від-о--,----во-и -наю-ься--в--- щаслив-. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V----di- --k von----a--t--ya, von--shchasl--i. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. З --г---а-- як-в-ни--аю-ь--і--й- вон--в-х------р-дко. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z-toh--c-asu-----vony -a-u-ʹ-d--ey-- v--- vy-hod-a-- rid-o. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
Bilakah dia menelefon? Коли -она-телефо---? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
K-l---ona --lef----e? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
Sambil memandu? П-- -а- ї-д-? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
P-d -h-s i-zdy? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
Ya, sambil memandu kereta. Так, -оді--ол---о---ке--є--вто. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Tak,-t-di k-ly v-na---r--e--v-o. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
Dia menelefon sambil memandu kereta. Во-------ф-н-є т---,-ко-и-в-на -еру---в--. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
V-n--t-l--o--ye-tod---kol--vo-a k---y- avt-. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
Dia menonton TV sambil menyeterika. В-н- --в-тьс--т--ев--ор ----, кол----на пр---є. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Vona --vyt-sya --leviz-- -o--- ---- von- --asuy-. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. В-на слух-є---з-к----ді- ко-----н--роб--- -в-ї -п-ав-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
V--a -l-kha----uz-k- to-i--k--y ---- ro---ʹ-s-oï-s-r-v-. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Я нічого не ба--,-якщ--- -ез-оку--рі-. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Y- --choh---- -ac-u--yaks--h--y- -e- ----y--iv. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Я-н-чо----- р-з--------що ---и---т-ка-----сн-. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Y- --ch-ho--e---z--i-u-----sh----muzy-- ---- -ol-sna. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Я -і-о-о-н--відчу---, я--о---ма- -ежи--. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Y- n---oho--e-vi-ch---yu,----sh--o--a mayu-n-zhy-ʹ. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
Kami akan menaiki teksi jika hujan. М---е--мо -аксі--я--о---е дощ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
M----r-mo--a--i- --kshch- -̆de-dos--h. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. Ми б-д----по-ор--ув--- н-вк--о --і-у,----о -и в---а--о-- ---ерею. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
My---d--o p-d-ro-h-v--y-n----lo---i----yaksh-ho-my -y-ra--m--- -o---eyu. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. М--по---м------- я-щ----н --ра- -е-п-и-де. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
My-po----m- -̈--y,-y-k-hcho v-n-z-raz n--p---̆-e. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -