Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? De-ki-- ŝ- -e--l- -aboras? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Sejak perkahwinannya? Ĉ- -- si- ed--ni-o? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Je-,-ŝ- n--p-u l-boras de-kia--ŝ---d--niĝi-. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. De-k--m ŝ--ed-----is- ŝ--ne--l- ------s. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. D- -iam-ili --n-s -nu--a -l-----i-i-e--as feli-a-. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. D--kiam ----h-vas ge---o--, --i-m---f-- -l--as. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Bilakah dia menelefon? K-a---- -el-----s? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
Sambil memandu? Ĉ--du- l--stirad-? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Ya, sambil memandu kereta. Jes,-st--a-t-. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. Ŝi---lef--as -ti-a--e. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. Ŝ--tele-i-a--gl-----e. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Ŝi aŭsk-lt-s-m-zik-n fa---te-si--n taskoj-. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Mi-vi----ne---- -ia- m---e hav-s -k--v-t--j-. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. M---om----a- neni-n kiam-l---uzik- tro --ŭta-. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Mi flar-- -e---- -iam mi ---va----as. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Ni p----- ---s--n -e-pl-v--. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. N- vojaĝ-s-ĉir----l---o-d- s---- -a---- en---t-u-o. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. N- -------s -a m-n--- se-li-ne---no- b-----. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -