Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? D- -ia---i-ne p-u l--o---? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Sejak perkahwinannya? Ĉ--d- si- e-zi----? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. J--,-ŝ- -e p-u-l-b---s -e-k--- ŝ- -dzini--s. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. D- -i-- -- -d-i-iĝis, -i-ne -l- --bora-. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. D- kiam--l------- -n---a-alian, il---sta- fe-iĉ-j. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. De-k--m--l---ava- -e--lo-----l--malo-te----r-s. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Bilakah dia menelefon? Kiam-ŝ--t--efon-s? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
Sambil memandu? Ĉu-d-- l---t-ra--? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Ya, sambil memandu kereta. Je-,--t--a-t-. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. Ŝ- --lefo-as -ti-ante. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. Ŝi-t---vi-a- -l-d-n--. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Ŝi a-s-ultas-mu---o- --ra--- -i--n-tas--jn. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. M--v---s nen--- -i-- -- n---------k-lvitro-n. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Mi ko-p--n-- -en-o---i-- -a muziko --o la----. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Mi-f-a-a--nenion k----------v-------. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Ni -r--o-----s-o--se p-u--s. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. N- -oja-os -ir--- la-mo-do s-----gaj--s e---otl--o. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Ni-kom-n-o-----ma-ĝ-n--- li n--veno- --l---. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -