Taalgids

nl Maanden   »   mk Месеци

11 [elf]

Maanden

Maanden

11 [единаесет]

11 [yedinayesyet]

Месеци

[Myesyetzi]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Macedonisch Geluid meer
januari ј-нуа-и ј______ ј-н-а-и ------- јануари 0
ј----ari ј_______ ј-n-o-r- -------- јanooari
februari ф--р-а-и ф_______ ф-в-у-р- -------- февруари 0
fye-ro---i f_________ f-e-r-o-r- ---------- fyevrooari
maart м-рт м___ м-р- ---- март 0
m-rt m___ m-r- ---- mart
april а---л а____ а-р-л ----- април 0
apr-l a____ a-r-l ----- april
mei мај м__ м-ј --- мај 0
m-ј m__ m-ј --- maј
juni ју-и ј___ ј-н- ---- јуни 0
јooni ј____ ј-o-i ----- јooni
Dat zijn zes maanden. О-а--- -е-т -е----. О__ с_ ш___ м______ О-а с- ш-с- м-с-ц-. ------------------- Ова се шест месеци. 0
O-a--y--sh-------es-et-i. O__ s__ s_____ m_________ O-a s-e s-y-s- m-e-y-t-i- ------------------------- Ova sye shyest myesyetzi.
januari, februari, maart, ја-уари,-ф-вру-р-, --рт, ј_______ ф________ м____ ј-н-а-и- ф-в-у-р-, м-р-, ------------------------ јануари, февруари, март, 0
ј-no-a-i, f-ev------, mar-, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
april, mei en juni. апр--,--ај и --ни. а_____ м__ и ј____ а-р-л- м-ј и ј-н-. ------------------ април, мај и јуни. 0
ap-i---maј-i -oo--. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
juli јули ј___ ј-л- ---- јули 0
ј-o-i ј____ ј-o-i ----- јooli
augustus авг--т а_____ а-г-с- ------ август 0
a-guo--t a_______ a-g-o-s- -------- avguoost
september с----мври с________ с-п-е-в-и --------- септември 0
s-ep----v-i s__________ s-e-t-e-v-i ----------- syeptyemvri
oktober окто--ри о_______ о-т-м-р- -------- октомври 0
o-tomv-i o_______ o-t-m-r- -------- oktomvri
november ное---и н______ н-е-в-и ------- ноември 0
n--e---i n_______ n-y-m-r- -------- noyemvri
december д--е--ри д_______ д-к-м-р- -------- декември 0
dy----m-ri d_________ d-e-y-m-r- ---------- dyekyemvri
Dat zijn ook zes maanden. Ова--- --то -ак----с---ес-ци. О__ с_ и___ т___ ш___ м______ О-а с- и-т- т-к- ш-с- м-с-ц-. ----------------------------- Ова се исто така шест месеци. 0
O---s----sto-t--- --y-st----s-e---. O__ s__ i___ t___ s_____ m_________ O-a s-e i-t- t-k- s-y-s- m-e-y-t-i- ----------------------------------- Ova sye isto taka shyest myesyetzi.
juli, augustus, september, ј-ли- ав-ус-,-с-птемв-и ј____ а______ с________ ј-л-, а-г-с-, с-п-е-в-и ----------------------- јули, август, септември 0
ј--li- av-u--s-,--y-pty----i ј_____ a________ s__________ ј-o-i- a-g-o-s-, s-e-t-e-v-i ---------------------------- јooli, avguoost, syeptyemvri
oktober, november en december. ок--мв--,--ое-ври, --к-м-ри. о________ н_______ д________ о-т-м-р-, н-е-в-и- д-к-м-р-. ---------------------------- октомври, ноември, декември. 0
oktomv-i, --yem---,-dyeky--vr-. o________ n________ d__________ o-t-m-r-, n-y-m-r-, d-e-y-m-r-. ------------------------------- oktomvri, noyemvri, dyekyemvri.

Latijns, een levende taal?

Engels is tegenwoordig de overheersende wereldtaal. Wereldwijd wordt het geleerd en is de officiële taal van vele landen. Vroeger had Latijns deze functie. Latijns werd oorspronkelijk door de Latijnen gesproken. Dat waren de bewoners van Latium met Rome als centrum. Met de uitbreiding van het Romeinse Rijk werd de taal verbreed. In vroegere tijden was Latijns voor vele inheemse volkeren de moedertaal. Ze leefden in Europa, Noord Afrika en het Midden-Oosten. Maar deze gesproken Latijns was verschillend met het klassieke Latijns. Het was een gesproken taal, de zogenaamde vulgair Latijn. In de geromaniseerde gebieden waren er verschillende dialecten. Vanuit deze dialecten werden in de middeleeuwen nationale talen ontwikkeld. Talen afgeleid van het Latijns zijn Romaanse talen. Daarbij behoren de Italiaanse, Spaanse en Portugese talen. Ook wordt het Frans en Roemeens op het Latijns gebaseerd. Latijns ging uitsterven, maar niet echt. Tot aan de 19de eeuw was het een belangrijke handelstaal. En het bleef de taal van de hoger opgeleiden. Voor de wetenschap is Latijns tot vandaag de dag nog steeds belangrijk. Omdat vele technische termen van Latijnse oorsprong zijn. Ook wordt Latijns als vreemde taal in het onderwijs gebruikt. En universiteiten verwachten vaak kennis van de Latijnse taal. Latijns is dus niet dood ook al wordt het niet gesproken. Sinds enkele jaren kende Latijns zelfs een comeback. Het aantal mensen dat Latijns willen leren is in stijgende lijn. Het wordt nog steeds in veel landen als de sleutel naar de taal en cultuur gezien. Dus heb moed om Latijns te leren! Audaces fortuna adiuvat , geluk helpt de dapperen!
Wist je dat?
Esperanto is één van de geplande talen. Geplande talen worden bewust ontworpen en ontwikkeld, ze volgen ook een duidelijk plan. Hierbij worden elementen uit verschillende talen gemengd. Zo kunnen geplande talen door zoveel mogelijk mensen worden geleerd. Esperanto werd voor het eerst in 1887 geïntroduceerd in Warschau. De oprichter was dokter Ludwik L. Zamenhof (pseudoniem: Dr. Esperanto, de hoper). Hij zag communicatieproblemen die de belangrijkste oorzaak voor onvrede was. Daarom wilde hij een neutrale en verenigde taal creëren. Tegenwoordig is Esperanto de meest populaire geplande taal ter wereld. Ze verbinden zich ook met doelen, zoals tolerantie en mensenrechten. Esperanto wordt sterk beïnvloed door het Indo-Europees. Het meerderheid van de woordenschat is van Romeinse oorsprong. De taal wordt nu in meer dan 120 landen door mensen gesproken. Zij ontmoeten elkaar regelmatig bij verenigingen en op internationale conferenties. Leer Esperanto en vindt nieuwe vrienden!