Taalgids

nl Seizoenen en weer   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [zestien]

Seizoenen en weer

Seizoenen en weer

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Macedonisch Geluid meer
Dit zijn de seizoenen: Ов- -е го--шните -ремиња: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Ova s---g-od---n-t-- -rye--њa: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Lente, zomer, п---ет- л--о п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
p--ly--,-l--to p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
herfst en winter. е-ен- --ма. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
ye--en--zi--. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
De zomer is heet. Ле-ото-- ---ко. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
L----t- ---ʐ-eshko. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
In de zomer schijnt de zon. В- -е-о --н-ето г-е-. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
V-----to-s-n-zye-o g-ryeye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
In de zomer gaan we graag wandelen. Во л------и-е ---за--в--л-----а-ш---ме. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
Vo---e-- o--m----o --dov-s-t---d-----e-a-ye. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
De winter is koud. З-м-т----с-уден-. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Z-ma-- y- sto------. Z_____ y_ s_________ Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
In de winter sneeuwt of regent het. В-----а-сн-ж- -л- врне. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
V--zi-a s-y--- ili v-ny-. V_ z___ s_____ i__ v_____ V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
In de winter blijven we graag thuis. В- ---ат---стан---ме-со-----в-слтво дома. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
Vo-z---t- o---n--va--e so z-dov---tv--d-ma. V_ z_____ o___________ s_ z__________ d____ V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Het is koud. Ст-д--- -. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
St--dye-o ye. S________ y__ S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Het regent. Врне--о-д. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
Vr-ye--oʐ-. V____ d____ V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Het waait. Ветр-вито -. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vy-t-ovi-o-y-. V_________ y__ V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Het is warm. Т--ло -. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
T--l--y-. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Het is zonnig. С--ч--о -. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
S--c----- -e. S________ y__ S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Het is helder. В-др--е. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
V-ed----e. V_____ y__ V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Hoe is het weer vandaag? К--в--е в--м----де--с? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
Kakvo -----yem-e-- dy---es? K____ y_ v________ d_______ K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Het is koud vandaag. Д--ес ----у--но. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
D--ny-s ----t-o--e-o. D______ y_ s_________ D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Het is warm vandaag. Денес----оп--. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
D----e--y- t-p-o. D______ y_ t_____ D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Leren en emotie

Wij zijn blij als wij praten in een vreemde taal. En zijn trots op onszelf dat er leervorderingen zijn. Maar als we geen succes hebben, worden we boos of teleurgesteld. Ook verschillende gevoelens bij het leren verbonden. Nieuwe onderzoeken komen vaak tot interessante uitkomsten. Het laat zien dat het gevoel al gedurende het leren een belangrijke rol speelt. Omdat onze emoties invloed op ons leren heeft. Voor onze hersenen is het leren altijd een opgave. En deze taak wil de hersenen oplossen. Of hij goed slagen gaat, hangt van onze gevoelens af. Wij geloven en zijn overtuigd dat problemen oplost kunnen worden. Deze emotionele stabiliteit helpt ons bij het leren. Positief denken gaat onze intellectuele capaciteiten bevorderen. Het leren onder stress functioneert echter veel minder. Twijfels of zorgen gaan goede prestaties verhinderen. Wij leren bijzonder slecht als wij bang zijn. Dan kunnen onze hersenen de nieuwe inhoud niet goed opslaan. Het is daarom van groot belang dat we bij het leren altijd gemotiveerd zijn. Gevoelens zullen ook het leren beïnvloeden. Maar het leren gaat ook het gevoel beïnvloeden! De hersenstructuren die de gegevens verwerken, zullen ook de gevoelens verwerken. Zo kan het leren ons gelukkig maken en wie gelukkig is kan beter leren. Natuurlijk is het leren niet altijd plezierig, want het kan ook vermoeiend zijn. Daarom moeten wij altijd kleine doelstellingen hebben. Dan gaan wij onze hersenen niet overbelasten. En wij zijn er zeker van dat wij aan onze verwachtingen kunnen voldoen. Het succes is dan een beloning die ons weer motiveert. Dus: U leert - en lacht erbij!
Wist je dat?
Grieks behoort tot de Indo-Europese talen. Het is echter met geen andere taal ter wereld nauw verbonden. Verwar het moderne Grieks niet met het Oudgrieks. Deze Griekse oudheid wordt nog steeds op veel scholen en universiteiten onderwezen. Het was ooit de taal van de filosofie en wetenschap. Zelfs degenen die door de oude wereld reist, gebruikt het Oudgrieks als communicatie. Het moderne Grieks is echter de moedertaal van ongeveer 13 miljoen mensen. Het is voortgekomen uit het Oudgrieks. Het is moeilijk te zeggen wanneer het moderne Grieks precies is ontstaan. Vast staat dat het een eenvoudiger structuur heeft dan de Oudgrieks. In het moderne Grieks zijn echter tal van archaïsche vormen bewaard gebleven. Het is ook een zeer gemeenschappelijke taal met weinig sterke dialecten. Het is geschreven met het Griekse alfabet, dat bijna 2500 jaar oud is. Het is opmerkelijk dat het Grieks tot één van de talen behoort met de grootste woordenschat. Als u graag woordenschat wilt leren, moet u beginnen met het Grieks...