Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
Ко-а--ргну-----е-нио--в---------лин?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
K-gu----gu-oova-s----ni-- voz--a----rl-n?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
Ко-----гну-а---ед---- во--за-П--и-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Ko-u- trgu-o-v- s-ye-n-ot --z-za Pa-iz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
Кога----нува-следн-о- в----- -ондо-?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Kogu- -rgun---a -----nio- --- -a -on---?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
В- -о--у-ча-от-тргн--а -о-о--за-В----ва?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
Vo k--ko--cha-o- -r--noov- ----t z--V-rsh-v-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
В- -о--у ---от----ну-а-воз-т -а С-о----м?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
V- ko-k-o --a-ot-trgu-oov-----ot -a -t-k-h-lm?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
Во кол---ча-о- т---у-----зо---- -уд-м-----?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
V- k-l-o- --a-ot ---u-o------zot-za ---dim-y--ht-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
Ј---би -а-а-------а-а-ед-- б--ет за-Мадр--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Ј-s b- sak---/--ak--- -e-y-n---lye- z- M--rid.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ M______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
Ј-- -и -а----/ сак-л- -де-----е- за -ра--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Ј-- -i--akal --s--a-a --dyen b---et -- -r-gu-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ P______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Ik wil graag een kaartje naar Praag.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
Ја---и ----л---с------е-ен-би--т-з----рн.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Ј-s--i sakal-/------- ----e- --lye--z---y-rn.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ B_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Ik wil graag een kaartje naar Bern.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
Ко-- прис----ува-возо--во Вие--?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-gua pr----g---o-- v-z----o-Vi---a?
K____ p____________ v____ v_ V______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Wanneer komt de trein in Wenen aan?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
К-га-п---ти--ува во-от-во -о-ква?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Kog----ris--g-n-----v---t-vo Mos-v-?
K____ p____________ v____ v_ M______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Wanneer komt de trein in Moskou aan?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
К----п--ст-гн--а -о----во---с---д--?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
K--u------ti-unoo-- v--o- v--A--t-er-a-?
K____ p____________ v____ v_ A__________
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Moet ik overstappen?
Дали м-рам д- -е п---ачу-а-?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Dal--mora- d- s-e --yekachoo--m?
D___ m____ d_ s__ p_____________
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
Moet ik overstappen?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
О--ко- перон т----в--во---?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
O----ј p----n -r-u--ova voz-t?
O_ k__ p_____ t________ v_____
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Vanaf welk perron vertrekt de trein?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Zijn er slaapwagens in de trein?
И-а-л--ваг----- -пие-- -о -озо-?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
I-a-l- --------- s-i--њye-vo---z-t?
I__ l_ v_____ z_ s_______ v_ v_____
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Zijn er slaapwagens in de trein?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
Б- с-к-л-/-с-кала са-о-за п--у-а----о --------в-ц з- Бр----.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
B- sak-- ---akal---a-o--- p-too-aњye vo--e-yen-pra-ye-z-za -r---e-.
B_ s____ / s_____ s___ z_ p_________ v_ y_____ p_______ z_ B_______
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
Б- --кал-/-с-ка---ед-н---вр---н--ил-т з--Ко-енхаген.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Bi sa--l-/ sa-ala yed-------ratyen bi--e---a------n--a--y--.
B_ s____ / s_____ y_____ p________ b_____ z_ K______________
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
К-лку-чи-и-ед-о-м-----во в--он-т-з--сп----?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Kolk-o c---i-y-d-- ---sto-v- ----on-t----s-----ye?
K_____ c____ y____ m_____ v_ v_______ z_ s________
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?