Wat voor werk doet u?
ב-ה את --ה---ב- - -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bame---ta-/-t----d---ed--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Wat voor werk doet u?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mijn man werkt als arts.
---י-רופ-.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b--ali r-fe.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Mijn man werkt als arts.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Ik werk parttime als verpleegster.
א-- ----ת --חו- ב-----ש-ה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
an--ove--t k---ot bexa--i mi-sr-h.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ik werk parttime als verpleegster.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen.
בקרוב---א--ג-לא-ת-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-qa--v----se l-g-----ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Maar de belastingen zijn hoog.
אב---מ-סים--ב--י--
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-l ham-s-m-gvoh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Maar de belastingen zijn hoog.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
En de ziektekostenverzekering is duur.
-ה--ט-ח---פואי ---.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'-abit--x h--e-u'i--a---.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
En de ziektekostenverzekering is duur.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Wat wil je worden?
-מה -ר---- - לעב-ד-בעת-ד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
va--h---r-se-/t-r-s- --'a-o- b'----?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Wat wil je worden?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ik wil graag ingenieur worden.
-נ--ר--ה ---ות מהנדס /---
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
ani r---eh------h --h----------es/--ha-d----.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ik wil graag ingenieur worden.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ik wil naar de universiteit gaan.
א-י-רו---ללמו- ----י-רס-ט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-i rots-h/r-t-ah-----o- -a'--i-----tah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ik wil naar de universiteit gaan.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ik ben stagiaire.
-נ---תמ---
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
an----tm---h-mitmax-h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ik ben stagiaire.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ik verdien niet veel.
--י--- מרו--- /---הר---
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
an---- m----a--m-rw---h-h-----.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Ik verdien niet veel.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Ik loop stage in het buitenland.
-ני---ש- הת---ת בח--.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an--o-s-h--ss-h h-t-a----b----.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Ik loop stage in het buitenland.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Dit is mijn baas.
-ה-ה--הל ש---
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h---me-a-e- sh--i.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Dit is mijn baas.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Ik heb leuke collega’s.
-- לי ק--ג-ת----ד-ם-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
yes--li ------- ---m----.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Ik heb leuke collega’s.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
We gaan iedere middag naar de kantine.
-נח-----יד-א-כלים--ה-י-- --זנ---
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-xnu t-mi- ---l---t--h----- b-mi-no-.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
We gaan iedere middag naar de kantine.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Ik ben op zoek naar een baan.
-ני מח---/ - --ו-ה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-------pes--m-x-p---et a-----.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Ik ben op zoek naar een baan.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Ik ben al een jaar werkloos.
------בטל --ת-כבר-ש--.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an---u-t--/--vt-l---k-a- s---ah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Ik ben al een jaar werkloos.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Er zijn te vele werklozen in dit land.
-----ב- ----מובטל----א---
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yes---arbe--m---- m-vt--i--ba'a-e-s.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Er zijn te vele werklozen in dit land.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.