Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. Me-dä- -i-i-k-s-ell- -uka-. M_____ p___ k_______ k_____ M-i-ä- p-t- k-s-e-l- k-k-t- --------------------------- Meidän piti kastella kukat. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. M-i-än-p--i-s-i-o-a asu---. M_____ p___ s______ a______ M-i-ä- p-t- s-i-o-a a-u-t-. --------------------------- Meidän piti siivota asunto. 0
Vi måtte ta oppvasken. M-i-ä--p--i-ti---ta---t--t. M_____ p___ t______ a______ M-i-ä- p-t- t-s-a-a a-t-a-. --------------------------- Meidän piti tiskata astiat. 0
Måtte dere betale regningen? Pi--kö---id----aksaa-las-u? P_____ t_____ m_____ l_____ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- l-s-u- --------------------------- Pitikö teidän maksaa lasku? 0
Måtte dere betale inngangspenger? Pi-i-- -eidän-ma------i-ää-p-äsy-----? P_____ t_____ m_____ s________________ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-s-ä-p-ä-y-a-s-? -------------------------------------- Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? 0
Måtte dere betale en bot? P--i-- t-idä--m-ksaa--ak--? P_____ t_____ m_____ s_____ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-k-o- --------------------------- Pitikö teidän maksaa sakko? 0
Hvem måtte ta avskjed? Ken----iti hy---tel--? K____ p___ h__________ K-n-n p-t- h-v-s-e-l-? ---------------------- Kenen piti hyvästellä? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? K---n---t---e----a--ai-in-k----n? K____ p___ m____ a_______ k______ K-n-n p-t- m-n-ä a-k-i-i- k-t-i-? --------------------------------- Kenen piti mennä aikaisin kotiin? 0
Hvem måtte ta toget? K---- piti -ennä j--a---? K____ p___ m____ j_______ K-n-n p-t- m-n-ä j-n-l-a- ------------------------- Kenen piti mennä junalla? 0
Vi ville ikke bli lenge. M--e-m- -alunne-t-j--d--p-t-äk------aa. M_ e___ h________ j____ p_______ a_____ M- e-m- h-l-n-e-t j-ä-ä p-t-ä-s- a-k-a- --------------------------------------- Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. 0
Vi ville ikke drikke noe. Me-emme-ha-unn--t j-o---mi-ä-n. M_ e___ h________ j____ m______ M- e-m- h-l-n-e-t j-o-a m-t-ä-. ------------------------------- Me emme halunneet juoda mitään. 0
Vi ville ikke forstyrre. M--e-me ha---n-----äir--ä. M_ e___ h________ h_______ M- e-m- h-l-n-e-t h-i-i-ä- -------------------------- Me emme halunneet häiritä. 0
Jeg ville akkurat ringe. M--ä h-l-s-- -u--a puh-li-e-s--j-u-i. M___ h______ p____ p__________ j_____ M-n- h-l-s-n p-h-a p-h-l-m-s-a j-u-i- ------------------------------------- Minä halusin puhua puhelimessa juuri. 0
Jeg ville bestille drosje. Mi------u-in---l-t- -ak-i-. M___ h______ t_____ t______ M-n- h-l-s-n t-l-t- t-k-i-. --------------------------- Minä halusin tilata taksin. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. Sill- minä -a----n ------k-----. S____ m___ h______ m____ k______ S-l-ä m-n- h-l-s-n m-n-ä k-t-i-. -------------------------------- Sillä minä halusin mennä kotiin. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. M--ä lu-------ttä --l-sit soitta- va---lle-i. M___ l______ e___ h______ s______ v__________ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a v-i-o-l-s-. --------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Minä lu-lin, -tt---a-usi---oitt-- n--e-o----------un. M___ l______ e___ h______ s______ n__________________ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a n-m-r-t-e-u-t-l-u-. ----------------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. M-----uu-in--että ha-usit ti---- p--sa-. M___ l______ e___ h______ t_____ p______ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t t-l-t- p-t-a-. ---------------------------------------- Minä luulin, että halusit tilata pitsan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -