Parlør

no Konjunksjoner 4   »   lt Jungtukai 4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

Konjunksjoner 4

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Han sovnet, selv om TVen sto på. Ji- už-igo,-no---tele---o---s -uv- į-un--a-. Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. J-s u-m-g-, n-r- t-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-. -------------------------------------------- Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. 0
Han ble, selv om det var sent. Ji- d-r --silik-- -o---j-u-buvo-v-lu. Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. J-s d-r p-s-l-k-, n-r- j-u b-v- v-l-. ------------------------------------- Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. 0
Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. J-- -eat---,---r- -es bu--me---si-arę. Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. J-s n-a-ė-o- n-r- m-s b-v-m- s-s-t-r-. -------------------------------------- Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. 0
TVen sto på, men likevel sovnet han. Tel-vi----us--u---į----ta-, ---iū-int-/ --pai-a-t -------užmi-o. Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. T-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s u-m-g-. ---------------------------------------------------------------- Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. 0
Det var sent, men likevel ble han. Jau-b-v- vėlu--n-----i-t --nep-i--nt-to ji- -ar ---il-ko. Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. J-u b-v- v-l-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s d-r p-s-l-k-. --------------------------------------------------------- Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. 0
Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. (-es----v-m- s---tarę---e-iūr--t-------i--nt-to-jis--ea----. (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. (-e-) b-v-m- s-s-t-r-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s n-a-ė-o- ------------------------------------------------------------ (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. 0
Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. Nor--j-- ne-u-- va----to-o-pa--mė---o--vair-oja --tomob-lį. Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. N-r- j-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, v-i-u-j- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------------------- Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. 0
Selv om veien er glatt kjører han fort. N-rs g--v--y-- s---i,-----va---o-a -r-itai. Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. N-r- g-t-ė y-a s-i-i- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i- ------------------------------------------- Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. 0
Han sykler selv om han er full. No-- -i---r- gi-t--- važi---a d-i-ač-u. Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. N-r- j-s y-a g-r-a-, v-ž-u-j- d-i-a-i-. --------------------------------------- Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. 0
Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. Jis-netu-- ---ruot-------ymėji--, n-ž-----t / ne-ai-ant to-j----ai-uoj---u--mo---į. Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. J-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-i-u-j- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------------------------------------------- Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. 0
Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. Gat-- (y-----li-i, n--i---n- /-nep-i-----to--is v-žiuo-a--r-ita-. Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. G-t-ė (-r-) s-i-i- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i- ----------------------------------------------------------------- Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. 0
Han er full. Likevel sykler han. Ji--(yra) g---a-- -ežiū-in--/ ne--i-an- to j-s-v-ž-uoj----i---i-. Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. J-s (-r-) g-r-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ----------------------------------------------------------------- Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. 0
Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. J--ne--nda-d--b-----r- t--- dipl-mą. Ji neranda darbo, nors turi diplomą. J- n-r-n-a d-r-o- n-r- t-r- d-p-o-ą- ------------------------------------ Ji neranda darbo, nors turi diplomą. 0
Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. Ji--ei-a--as -yd-----,-nor- j-i --a-d-. Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. J- n-i-a p-s g-d-t-j-, n-r- j-i s-a-d-. --------------------------------------- Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. 0
Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. J- ----a-au-o-o----, -ors-net-ri ---ig-. Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. J- p-r-a a-t-m-b-l-, n-r- n-t-r- p-n-g-. ---------------------------------------- Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. 0
Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. J- -uri-d--lo-ą- ne--ū---t - ne-ais-nt t- j- ---an-a -a-bo. Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. J- t-r- d-p-o-ą- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-r-n-a d-r-o- ----------------------------------------------------------- Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. 0
Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. Jai-s----a,----i--in--/-n---is-nt to -i---ina pas--y-y-o-ą. Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. J-i s-a-d-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-i-a p-s g-d-t-j-. ----------------------------------------------------------- Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. 0
Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. Ji--e-ur--pinig-- n-ži-r--t / nep-i--n--to-----er-- --tom--i--. Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. J- n-t-r- p-n-g-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- p-r-a a-t-m-b-l-. --------------------------------------------------------------- Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -