Parlør

no Adverb   »   lt Prieveiksmiai

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [šimtas]

Prieveiksmiai

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
noen gang – aldri j-- (-------— ----n-e-ada j__ (______ — d__ n______ j-u (-a-t-) — d-r n-e-a-a ------------------------- jau (kartą) — dar niekada 0
Har du noen gang vært i Berlin? Ar-jau --at- --art-- buv-s-B---y-e? A_ j__ e____ (______ b____ B_______ A- j-u e-a-e (-a-t-) b-v-s B-r-y-e- ----------------------------------- Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne? 0
Nei, aldri. Ne, -ar-n-ek-da. N__ d__ n_______ N-, d-r n-e-a-a- ---------------- Ne, dar niekada. 0
noen – ingen ka----r--— n-e--s k__ n___ — n_____ k-s n-r- — n-e-a- ----------------- kas nors — niekas 0
Kjenner du noen her? A- č-a--ą---rs pa----at-? A_ č__ k_ n___ p_________ A- č-a k- n-r- p-ž-s-a-e- ------------------------- Ar čia ką nors pažįstate? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Ne--(aš) čia----k---ep---stu. N__ (___ č__ n____ n_________ N-, (-š- č-a n-e-o n-p-ž-s-u- ----------------------------- Ne, (aš) čia nieko nepažįstu. 0
ennå – ikke lenger da----j-u-------ebe-/ ---aug-a--- -ei--i-u d__ — j__ n_ / n___ / n________ / n_______ d-r — j-u n- / n-b- / n-d-u-i-u / n-i-g-a- ------------------------------------------ dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau 0
Skal du være her ennå en stund? Ar-dar-i--ai būs--e-č--? A_ d__ i____ b_____ č___ A- d-r i-g-i b-s-t- č-a- ------------------------ Ar dar ilgai būsite čia? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. N-,-(-š) --a-jau ---ai -eb---u /-b---u--ia--e-e-lgai. N__ (___ č__ j__ i____ n______ / b____ č__ n_________ N-, (-š- č-a j-u i-g-i n-b-s-u / b-s-u č-a n-b-i-g-i- ----------------------------------------------------- Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai. 0
litt til – ikke noe mer d-r--ie- --ek - -i--o da---au d__ š___ t___ — n____ d______ d-r š-e- t-e- — n-e-o d-u-i-u ----------------------------- dar šiek tiek — nieko daugiau 0
Vil du ha litt til? A--n-rėt----e d---k---or- ----rti? A_ n_________ d__ k_ n___ i_______ A- n-r-t-m-t- d-r k- n-r- i-g-r-i- ---------------------------------- Ar norėtumėte dar ko nors išgerti? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-- (a-- d--g--u -ie---ne-or-u-- ---k- n----o-i-. N__ (___ d______ n____ n______ / n____ n_________ N-, (-š- d-u-i-u n-e-o n-n-r-u / n-e-o n-b-n-r-u- ------------------------------------------------- Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu. 0
allerede noe – ikke noe ennå jau----/ -- -o-s-— -ar-n-e-o j__ k_ / k_ n___ — d__ n____ j-u k- / k- n-r- — d-r n-e-o ---------------------------- jau ką / ko nors — dar nieko 0
Har du allerede spist noe? Ar -jū----au -o-n--s----gė--? A_ (____ j__ k_ n___ v_______ A- (-ū-) j-u k- n-r- v-l-ė-e- ----------------------------- Ar (jūs) jau ko nors valgėte? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Ne----š- -a--n---- nev-lg-au. N__ (___ d__ n____ n_________ N-, (-š- d-r n-e-o n-v-l-i-u- ----------------------------- Ne, (aš) dar nieko nevalgiau. 0
flere – ingen (flere) d----as --or-)-— da-gia- -i--as d__ k__ (_____ — d______ n_____ d-r k-s (-o-s- — d-u-i-u n-e-a- ------------------------------- dar kas (nors) — daugiau niekas 0
Er det flere som vil ha kaffe? A- --r -as--or------s? A_ d__ k__ n___ k_____ A- d-r k-s n-r- k-v-s- ---------------------- Ar dar kas nori kavos? 0
Nei, ingen (flere). N-, d-u-ia- ni-ka-. N__ d______ n______ N-, d-u-i-u n-e-a-. ------------------- Ne, daugiau niekas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -