Parlør

no På postkontoret   »   lt Pašte

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? Kur (y----artimia--i-s---s-k-n-i- ------? K__ (____ a___________ / s_______ p______ K-r (-r-) a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- p-š-a-? ----------------------------------------- Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? A- -o-i --- -r-----u--o---s--an--- --š--? A_ t___ i__ a__________ / s_______ p_____ A- t-l- i-i a-t-m-a-s-o / s-k-n-i- p-š-o- ----------------------------------------- Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto? 0
Hvor er nærmeste postkasse? Kur -yra---r---iausi- ----ka--i-p---o---žu-ė? K__ (____ a__________ / s______ p____ d______ K-r (-r-) a-t-m-a-s-a / s-k-n-i p-š-o d-ž-t-? --------------------------------------------- Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė? 0
Jeg trenger et par frimerker. Man-reik-- -el-- paš-o -e--lų. M__ r_____ k____ p____ ž______ M-n r-i-i- k-l-ų p-š-o ž-n-l-. ------------------------------ Man reikia kelių pašto ženklų. 0
Til et kort og et brev. A-v------ -r la--kui. A________ i_ l_______ A-v-r-k-i i- l-i-k-i- --------------------- Atvirukui ir laiškui. 0
Hva koster portoen til Amerika? Koks (--a- -i-n-i-o------------A----k-? K___ (____ s_______ m_______ į A_______ K-k- (-r-) s-u-t-m- m-k-s-i- į A-e-i-ą- --------------------------------------- Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką? 0
Hvor tung er pakken? K----sver-- s---ti-ys? K___ s_____ s_________ K-e- s-e-i- s-u-t-n-s- ---------------------- Kiek sveria siuntinys? 0
Kan jeg sende den per luftpost? A--ga-i--s---ti ----r---a-t-? A_ g____ s_____ j_ o__ p_____ A- g-l-u s-ų-t- j- o-o p-š-u- ----------------------------- Ar galiu siųsti jį oro paštu? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? K-i----ga----s -is- / K-ek ----i -ž--u-s, --l j---n--i-? K___ i____ j__ e___ / K___ i____ u_______ k__ j__ n_____ K-i- i-g-i j-s e-s- / K-e- i-g-i u-t-u-s- k-l j-s n-e-s- -------------------------------------------------------- Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis? 0
Hvor kan jeg telefonere? K-r gal-- -askambin-i? K__ g____ p___________ K-r g-l-u p-s-a-b-n-i- ---------------------- Kur galiu paskambinti? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? K-r--y--- ---im-a---a-/ ----nt- -e-ef----b-d-l-? K__ (____ a__________ / s______ t_______ b______ K-r (-r-) a-t-m-a-s-a / s-k-n-i t-l-f-n- b-d-l-? ------------------------------------------------ Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė? 0
Har du telefonkort? A- -ur--e-tele-o-- -ortelių? A_ t_____ t_______ k________ A- t-r-t- t-l-f-n- k-r-e-i-? ---------------------------- Ar turite telefono kortelių? 0
Har du telefonkatalog? Ar --r-te t----on- k---ą? A_ t_____ t_______ k_____ A- t-r-t- t-l-f-n- k-y-ą- ------------------------- Ar turite telefonų knygą? 0
Vet du landskoden til Østerrike? A--ži-ot- -us--i-os -odą? A_ ž_____ A________ k____ A- ž-n-t- A-s-r-j-s k-d-? ------------------------- Ar žinote Austrijos kodą? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. M---tėlę,---š) ---j --žiūrės-u. M________ (___ t___ p__________ M-n-t-l-, (-š- t-o- p-ž-ū-ė-i-. ------------------------------- Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu. 0
Linjen er alltid opptatt. L-nij- visu--e- u--m-a. L_____ v_______ u______ L-n-j- v-s-o-e- u-i-t-. ----------------------- Linija visuomet užimta. 0
Hvilket nummer har du ringt? Kokį nu---į---r-nko--? K___ n_____ s_________ K-k- n-m-r- s-r-n-o-e- ---------------------- Kokį numerį surinkote? 0
Du må taste null først! Pirmia-sia--u---e ---k-i--ulį. P_________ t_____ r_____ n____ P-r-i-u-i- t-r-t- r-n-t- n-l-. ------------------------------ Pirmiausia turite rinkti nulį. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -