Nie wiem, czy on mnie kocha.
ა- ვიცი, თუ -უყ-არვა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar-v-t-i,-tu --qva-v--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Nie wiem, czy on mnie kocha.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Nie wiem, czy on wróci.
არ ----- ---დაბ--ნდ--ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar--i-si--t---a-r-nd--a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Nie wiem, czy on wróci.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni.
არ ვი-ი--თუ-----რ----ს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar--it-i,--u-dam-re--a-s.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Czy on mnie kocha?
ნ-ტ---თუ -უყვარვ-რ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ne--a- -- -uqv---a-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Czy on mnie kocha?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Czy on wróci?
ნ-ტ------დ-ბ---დ--ა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n-t'a---u ------d-ba?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Czy on wróci?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Czy on do mnie zadzwoni?
ნ-ტავ -უ -ა-ირ-კავს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ne-'a- t--d-mi----a-s?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Czy on do mnie zadzwoni?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli.
მაინ--რეს--ს, თუ ფ-ქრო-- ჩე---.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
ma-n--e-e-------u pi-ro-s c-em--.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego.
მაი--ერესებს- ----ყ-ვ--ვ-ნ-- ს-ვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-in------ebs,----h-av--vi--e--kh-a.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie.
მა-ნტ---სე-ს, --უი- თუ---ა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m-in---res---, -'qu----- ara.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Czy on w ogóle o mnie myśli?
ნ---- ჩ-მ---თუ ფიქრო--?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n---a----em-e--- -i-ro-s?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Czy on w ogóle o mnie myśli?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Czy on w ogóle ma inną?
ნ---ვ ---ა ----ყ-ვს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n--'-v--khv- tu-hq---?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Czy on w ogóle ma inną?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Czy on w ogóle mówi prawdę?
ნ---ვ ს--ა-თლ-- ----მბო-ს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
net-a--s-m---l-- ---amb-bs?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Czy on w ogóle mówi prawdę?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi.
ზუ-ტა---რ-ვ-ცი, ვ--ვა-ვ-- -- არა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zust'-d ar-vi--i--vuqv--v-- ------.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Wątpię, czy on do mnie napisze.
ზ---ა- -რ -ი-ი,--ომწ-რს----ა--.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
z-s--ad -r--itsi------s'-rs tu -r-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Wątpię, czy on do mnie napisze.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Wątpię, czy on się ze mną ożeni.
ზუს-ად-არ--იც-,-ც-ლა- თუ -ომ-ყ-ანს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zus-----a--v-t----ts-lad--u-mo-iqva-s.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Wątpię, czy on się ze mną ożeni.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Czy on mnie naprawdę lubi?
ნ-ტავ -არ--- მ-ვ--ნვა-?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n----v-martl- ---ts-on-ar?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Czy on mnie naprawdę lubi?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Czy on do mnie w ogóle napisze?
ნეტ----ა-თ-- მო-წერს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
net-av -art-a--omts-ers?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Czy on do mnie w ogóle napisze?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Czy on się ze mną ożeni?
ნე-ა---ა--ლა---მ-ყვ-ნ- -ო---?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
ne--a- -artl---o--qv-ns-t-olad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Czy on się ze mną ożeni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?