Rozmówki

pl Uczucia   »   ka გრძნობები

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski gruziński Bawić się Więcej
mieć ochotę ს-რვ-ლი სურვილი ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
sur-i-i survili s-r-i-i ------- survili
Mamy ochotę. ჩ-----ვაქვს---რვილი. ჩვენ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c--en-g------s---il-. chven gvakvs survili. c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Nie mamy ochoty. ჩვ---ა--გვა--ს----ვი--. ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c--e- ar g---v---u---l-. chven ar gvakvs survili. c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
bać się შ--ი შიში შ-შ- ---- შიში 0
s-i-hi shishi s-i-h- ------ shishi
Boję się. მ--ინ-ა. მეშინია. მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
me-hinia. meshinia. m-s-i-i-. --------- meshinia.
Nie boję się. არ -ე-ი--ა. არ მეშინია. ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a- mes--n-a. ar meshinia. a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
mieć czas დროის -ო--. დროის ქონა. დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
dro-- k---. drois kona. d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
On ma czas. მას--ქვს-დრ-. მას აქვს დრო. მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ma--a--s----. mas akvs dro. m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
On nie ma czasu. მ---ა------ დრ-. მას არ აქვს დრო. მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-- -r -kv---r-. mas ar akvs dro. m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
nudzić się მო-ყ-ნ-ლ--ა მოწყენილობა მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m-ts'-eni---a mots'qeniloba m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ona się nudzi. ის----ყე-ი-ი-. ის მოწყენილია. ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
is mot----nilia. is mots'qenilia. i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ona się nie nudzi. ის-ა--არ-ს ----ენილი. ის არ არის მოწყენილი. ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is ar aris -ot-'-en--i. is ar aris mots'qenili. i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
być głodnym შიმ---ი შიმშილი შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s--m---li shimshili s-i-s-i-i --------- shimshili
Jesteście głodni? გ-იათ? გშიათ? გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gs-i-t? gshiat? g-h-a-? ------- gshiat?
Nie jesteście głodni? ა-----ათ? არ გშიათ? ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar -s--a-? ar gshiat? a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
być spragnionym წ-ურ-ილი წყურვილი წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t--qur---i ts'qurvili t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Im chce się pić. მა- ---რ-ათ. მათ წყურიათ. მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mat t---uri-t. mat ts'quriat. m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Im nie chce się pić. მ---ა---ყ---ათ. მათ არ წყურიათ. მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-- ar--s---r-a-. mat ar ts'quriat. m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!