okulary
სა---ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s-tv-le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
On zapomniał swoich okularów.
მას---ვ--ი----ვ------რჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s--a-isi----v-l- -a-c-a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
On zapomniał swoich okularów.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Gdzie on ma swoje okulary?
სად -ქ-ს-მას--ა--სი -ათ----?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- -k-s --- tav--- -a-v-le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Gdzie on ma swoje okulary?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
zegar
საათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saati
s____
s-a-i
-----
saati
Jego zegar jest zepsuty.
მი---საა-ი -აფუ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-- s-at--g-puc-'--.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Jego zegar jest zepsuty.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Ten zegar wisi na ścianie.
ს-ათ---ედ--ზ----დ--.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s---i--'e--l-e k'idi-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Ten zegar wisi na ścianie.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
paszport
პა-პ---ი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'as--o--'i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
paszport
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
On zgubił swój paszport.
მ-ნ-თ---ს--პ-ს--------კ-რგა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-- -av-s- p-as--o--'- -----rg-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
On zgubił swój paszport.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Gdzie on ma swój paszport?
სად -ქ-- --ს -ავ-სი პას-ორტ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad -k-s---- -avis- --a-p-ort'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Gdzie on ma swój paszport?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
oni / one – ich
ი--ნი --მა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i-i-----ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
oni / one – ich
ისინი – მათი
isini – mati
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
ბა-----ი ვ-რ პო-ლ--ენ -ა-ი-ნ----ო----ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
bavs-v-----e- p'oulobe--ta-i-n--ms-o---bs.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Przecież tam idą już ich rodzice!
მ----მ აი--მა-ი-მ-ობ---ი--ოდი-ნ!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m---a- a-,----i m-----e----od---!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Przecież tam idą już ich rodzice!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
pan – pana
თ-ვ-- –-თ-ვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv-n-– t-v-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
pan – pana
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
როგ-რ-იმოგ----ეთ--ბ--------უ-ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r-g-- im-gza-ret, --t'--- miu-e-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
ს----რის თ----- -ოლ---ბ-ტ-ნ- --ულერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-- a-i---kve-- -soli--bat'o-- ---l-r?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
pani – pani
თქვ-ნ-–-თ----ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--e- - t-v--i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
pani – pani
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
რ-გ--ი ი-ო-თ-ვენ--მოგზ----ბა, ქალბ-ტ--ო -მიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-g-ri i-- ----ni ---z----ba--kal-at-o---s-m-t-?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
ს-----ი- თქვენ--ქ--რი,---ლ---ო---შმიტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sad--ris--k-e---k---i---a-bat'ono--h----?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?