okulary
ს--ვ-ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--v-le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
On zapomniał swoich okularów.
მა---ა-ი-ი-ს-თ---- ----ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
mas --v--- s-tv--- ---ch-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
On zapomniał swoich okularów.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Gdzie on ma swoje okulary?
ს-დ ---- --ს --ვისი -ათ----?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-d a--- ma--ta---- -a-v--e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Gdzie on ma swoje okulary?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
zegar
სა--ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
Jego zegar jest zepsuty.
მ--ი--ა--ი გ----დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m------a-i g-puch-d-.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Jego zegar jest zepsuty.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Ten zegar wisi na ścianie.
სა--ი-კე-ელ---კიდ--.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-a-- k'-delze-k'id--.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Ten zegar wisi na ścianie.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
paszport
პასპ-რტ-.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'-s------i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
paszport
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
On zgubił swój paszport.
მ----ავისი პ----რტი დაკ-რგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
ma--tavi-- -'--p-ort'--dak-----.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
On zgubił swój paszport.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Gdzie on ma swój paszport?
სა- --ვს -ას-თავი---პა-----ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad -kvs---s ----s---'a-p--r-'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Gdzie on ma swój paszport?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
oni / one – ich
ი-ინ- - -ა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i-i---–----i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
oni / one – ich
ისინი – მათი
isini – mati
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
ბა-შ--ბი ვერ -ო-ლო----თ-ვი-ნთ მ----ებს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
ba---v--i-v-- p-oul-ben--avi------ho-l-b-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Przecież tam idą już ich rodzice!
მაგრ-მ ა-,-მ--ი მშო----- მოდიან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
mag-am-a-,-m-t- ms-ob-e----o--a-!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Przecież tam idą już ich rodzice!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
pan – pana
თქვე--–-თქვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv-n –-t-v-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
pan – pana
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
რ--ო---მ---აურე-, -ატ-ნო-მ---ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
rog-- i--g-au--t, -a--on--m--ler?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
სა- ა-ის თქ-ე-ი-ც-ლ-,--ა---ო მი--ერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sa--a--s-t----- -sol-, ba-'o-----u---?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
pani – pani
თქ-ე- – თქვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-n - -----i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
pani – pani
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
რო---- იყ- ---ენ--მოგზა--ობა- ქ-ლბა-ო-- -მ--?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
rog-r- -qo-t--e-i-mog-au---a, --l--t-o-- --m---?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
ს-----ის -ქვ--ი ---რ-,---ლ---ონო--მი-?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s---a-i- -k-e---km-ri----l-at-o-o-sh--t-?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?