Guia de conversação

px A hora   »   uz marta

8 [oito]

A hora

A hora

8 [sakkiz]

marta

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Uzbeque Tocar mais
Desculpe! Kech-r-s--! K__________ K-c-i-a-i-! ----------- Kechirasiz! 0
Que horas são, por favor? S--t-n-ch- b--d-? S___ n____ b_____ S-a- n-c-i b-l-i- ----------------- Soat nechi boldi? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. K-p -a--a-. K__ r______ K-p r-h-a-. ----------- Kop rahmat. 0
É uma hora. S-a- bi- boldi. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-i- --------------- Soat bir boldi. 0
São duas horas. S-----k-----‘-di. S___ i___ b______ S-a- i-k- b-‘-d-. ----------------- Soat ikki bo‘ldi. 0
São três horas. S--t--ch b--d-. S___ u__ b_____ S-a- u-h b-l-i- --------------- Soat uch boldi. 0
São quatro horas. S--t--o‘---b-----. S___ t____ b______ S-a- t-‘-t b-‘-d-. ------------------ Soat to‘rt bo‘ldi. 0
São cinco horas. Soat---s- -ol--. S___ b___ b_____ S-a- b-s- b-l-i- ---------------- Soat besh boldi. 0
São seis horas. So----l-i -o‘l-i. S___ o___ b______ S-a- o-t- b-‘-d-. ----------------- Soat olti bo‘ldi. 0
São sete horas. Soa- yet--. S___ y_____ S-a- y-t-i- ----------- Soat yetti. 0
São oito horas. So---sa--iz------i. S___ s_____ b______ S-a- s-k-i- b-‘-d-. ------------------- Soat sakkiz bo‘ldi. 0
São nove horas. S--t--o‘qq-z b-‘-di. S___ t______ b______ S-a- t-‘-q-z b-‘-d-. -------------------- Soat to‘qqiz bo‘ldi. 0
São dez horas. So----‘- b-‘--i. S___ o__ b______ S-a- o-n b-‘-d-. ---------------- Soat o‘n bo‘ldi. 0
São onze horas. S-at--‘- --- b---di. S___ o__ b__ b______ S-a- o-n b-r b-‘-d-. -------------------- Soat o‘n bir bo‘ldi. 0
São doze horas. S-a- o--ik-i. S___ o_ i____ S-a- o- i-k-. ------------- Soat on ikki. 0
Um minuto tem sessenta segundos. Bi- -aqiqada-o--mi------iya ---. B__ d_______ o______ s_____ b___ B-r d-q-q-d- o-t-i-h s-n-y- b-r- -------------------------------- Bir daqiqada oltmish soniya bor. 0
Uma hora tem sessenta minutos. Bir --atda ol----h daqi---b--. B__ s_____ o______ d_____ b___ B-r s-a-d- o-t-i-h d-q-q- b-r- ------------------------------ Bir soatda oltmish daqiqa bor. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. B-- ---da yigir-- -o-t--oat-b--. B__ k____ y______ t___ s___ b___ B-r k-n-a y-g-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kunda yigirma tort soat bor. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!