Sprcha nefunguje.
ฝ--บั--ช้ง-น-ม-ได้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
f--k---a--hái----n--âi-d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Sprcha nefunguje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Netečie teplá voda.
ไม่--น--อ-่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
ma-i-mee------o--n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Netečie teplá voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
Môžete to nechať opraviť?
คุณมา--อ-ม-นได้ไหม ครั- /---?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
k--n-m-----w----n-d-̂--m-̌--kra-----́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Môžete to nechať opraviť?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
V izbe nie je telefón.
ในห้-งไม่มีโ-รศั--์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
n-i-h--w-g--a-i-mee-t---sa-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
V izbe nie je telefón.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
V izbe nie je televízor.
ใ--้อ-ไม--ีโ-----น์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
na--h-̂--g-ma----ee-to--tát
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
V izbe nie je televízor.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Izba nemá balkón.
ห้--ไ-่ม---เบ-ยง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
h---ng-m----mee-ra---i--g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Izba nemá balkón.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Izba je príliš hlučná.
ห้--นี-เสีย--ั--กินไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ha-----ne-e-si-a-g-da----e-̶n-b-ai
h_____________________________
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Izba je príliš hlučná.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Izba je primalá.
ห--ง--้เล็กเ--น-ป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
h---n---------́k-g-r-n----i
h______________________
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Izba je primalá.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Izba je príliš tmavá.
ห้----------ิน-ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
ha-wng--e---mê-t-----n--h-i
h_______________________
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Izba je príliš tmavá.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Kúrenie nefunguje.
เค----งท-ความ-้อน-ม่-ำ-าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-êu--g-----k----r-́-n-mâi-ta---g-n
k_________________________________
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Kúrenie nefunguje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Klimatizácia nefunguje.
เ-ร---ง-----ากาศไม---งาน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k-êu----b--à------̀t---̂--t---n--n
k_______________________________
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Klimatizácia nefunguje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Televízor je pokazený.
โท--ั-น์ไ-่ท---น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
t----á--ma-----m-n--n
t___________________
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
Televízor je pokazený.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
To sa mi nepáči.
ผม - -ิ-ัน--ม่-อ--ลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
pǒ--di---h-̌n--a---ch---p-l-нy
p_________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To sa mi nepáči.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To je pre mňa pridrahé.
มั-แ--เก--ไป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
m-n--æ-g-ge-̶n--hai
m_________________
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
To je pre mňa pridrahé.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
Máte niečo lacnejšie?
คุ-มีอ-ไรที่ถู-กว่--ี--ห--ค--บ----ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
koo--mee-a---a---ê--t--o--gwa--ne---m-̌i-----p--á
k__________________________________________
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Máte niečo lacnejšie?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ท-่พั---าว-นใกล้ที่น--ม--หม---ั- /-คะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
t--e-------ao--o-t-n----lâ--te----e-e-me--m----k-a-p---́
t______________________________________________
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti penzión?
ม---ดแอนด-------สต์--ล้-ี่น---ี-ห- ครับ-/ --?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me----̀yt--n-b-̀-ra-y--f--t-gl---------n---------------a-----́
m___________________________________________________
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti penzión?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti reštaurácia?
มี--านอ--ารใกล้ท-่-ี----หม -ร-บ / คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
m-e-r--n-a--a-n-g--̂-------ne---me--m----k--́p---́
m_________________________________________
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti reštaurácia?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká