Sprcha nefunguje.
ฝ--------ง---ม-ได้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
f------a-ch--i-ngan-ma-i-d-̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Sprcha nefunguje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Netečie teplá voda.
ไม่--น--อุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
mâi-m-e-na---òon
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Netečie teplá voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
Môžete to nechať opraviť?
ค----ซ-อ--ั------- ครับ /---?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-on-ma--â-m-m-n--a-i-m-̌--kr--p-ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Môžete to nechať opraviť?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
V izbe nie je telefón.
ในห้-งไม่ม--ท-ศั-ท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
na--ha--n----̂----e-t-n--àp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
V izbe nie je telefón.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
V izbe nie je televízor.
ใน-้อ---่ม-โ-----น์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
n---h--w---m-----ee--on--át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
V izbe nie je televízor.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Izba nemá balkón.
ห้อง-ม-มี--เบียง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
ha-w---m--i---e-r-́-----g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Izba nemá balkón.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Izba je príliš hlučná.
ห้-ง--้เส-ยง--งเก-นไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
h---n---ée---̌-ng-d-ng-------b-ai
h_____________________________
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Izba je príliš hlučná.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Izba je primalá.
ห้อง-ี้-ล็ก-ก-นไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
hâwng-n-́--l----ger̶n-bhai
h______________________
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Izba je primalá.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Izba je príliš tmavá.
ห้-ง-ี้ม-ด---น-ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
ha-w-g---́---êut-ger̶--bh-i
h_______________________
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Izba je príliš tmavá.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Kúrenie nefunguje.
เคร------คว--ร-----่--ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k--̂--n---a--kw------w--m-----a--ngan
k_________________________________
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Kúrenie nefunguje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Klimatizácia nefunguje.
เ-รื--ง--ับ-าก-ศ---ท--าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k--̂u-----h---p---gàt-m-̂---am--gan
k_______________________________
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Klimatizácia nefunguje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Televízor je pokazený.
โ-ร-ัศน์ไ-่ทำ-าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
to--t-́--m-̂i--a--n--n
t___________________
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
Televízor je pokazený.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
To sa mi nepáči.
ผ--/---ฉั--ไ-่ชอบ--ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
p-̌m------h-̌n--â----â---l-нy
p_________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To sa mi nepáči.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To je pre mňa pridrahé.
มั--พ---ิ--ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
ma---------r-n-b--i
m_________________
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
To je pre mňa pridrahé.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
Máte niečo lacnejšie?
ค-ณ--อะ---ี่ถ-กกว่า-------ค-ับ-- -ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
k-o---ee-a---ai-t-̂e--o-o-------n-́e-mǎi-kra---ká
k__________________________________________
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Máte niečo lacnejšie?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ท-่-ักเ---ชน-กล-ที---่--ไ-- ครั- /--ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
têe---́--ya--wót-------â--t-̂--n----me----̌i--r-́p-k-́
t______________________________________________
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti penzión?
ม---ด------บ-คฟาส-์--ล้-ี--ี--ีไ-ม ค--- --คะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me---a--t-æ-------à------t--lâ---ê--n-----ee--ǎ---r--p-k-́
m___________________________________________________
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti penzión?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti reštaurácia?
ม-ร---อาหา-ใ-ล้ที--ี่-ีไห--คร---- คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me--rá------̌--------têe--êe-mee--ǎ----á---á
m_________________________________________
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v blízkosti reštaurácia?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká