Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? G-z-- --s- ---bl-ż-zy-------pocz-o--? G____ j___ n_________ u____ p________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Je daleč do najbližje pošte? Czy do n-j----szego---zędu p----owego-jest--ale-o? C__ d_ n___________ u_____ p_________ j___ d______ C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? G-z---jest na--liż-za --rz--ka -- li-ty? G____ j___ n_________ s_______ n_ l_____ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Potrebujem dve znamki. P-tr-eb-ję-----a -nac---w. P_________ k____ z________ P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Za razglednico in za pismo. Na -a--kę i -- l-st. N_ k_____ i n_ l____ N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? I-- --s-t-j--prz-s--k--d- Ameryki? I__ k_______ p________ d_ A_______ I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Kako težak je paket? Il- waży ------z--? I__ w___ t_ p______ I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Lahko to pošljem letalsko? C-- m-g---y--a- to p--zt- l-tn--z-? C__ m___ w_____ t_ p_____ l________ C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Koliko časa traja, da prispe? J-- -ługo ------ ----z-o? J__ d____ b_____ t_ s____ J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Kje lahko telefoniram? S-ą---ożn---a--w---ć? S___ m____ z_________ S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Kje je najbližja telefonska celica? G-z-e je-- ----l-ższ- bu--a te-e-oni-zn-? G____ j___ n_________ b____ t____________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ma--an-- pa-i-k-rty t-le---ic--e? M_ p__ / p___ k____ t____________ M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Ali imate telefonski imenik? Ma p-n-/-p--i-ks--ż-- -------ic-ną? M_ p__ / p___ k______ t____________ M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Czy zn- -an /-p----------k---un-o-- -o-A--trii? C__ z__ p__ / p___ n____ k_________ d_ A_______ C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Samo trenutek, da pogledam. C--i------, -pr-w--ę. C__________ s________ C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Linija je vedno zasedena. L--ia-je-t -ią-le--aję--. L____ j___ c_____ z______ L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Ja-i-n-----p-- w--rał / -ani--y----a? J___ n____ p__ w_____ / p___ w_______ J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Najprej morate zavrteti nič! Mus- pa--- p--- na-pi-r---y-ra- -e-o! M___ p__ / p___ n_______ w_____ z____ M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -