Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   tr Nitelik zarfları

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli d-ha e-ve--- ---a----- --ç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? Daha-evvel-h----e-l----e bulundu--z-mu? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Ne, še nikoli. H---r- da-- ö-ce-----b-l-n-adım. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
nekdo – nihče bi-i - --- k-m-e b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Poznate tukaj koga? B-r-- -an----ınız-var -ı? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. H----, bu-da kims-yi-tan-mı--r--. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
še – nič več da-a-– a-tık-de--l d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Ali ostajate še dolgo tu? Bu-a-a ---a ço--k-l-c---mı-----? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. Ha---,---r-d---r-ık-f-----k--may-c----. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
še (ne)kaj – nič več birşey dah- - hi- b-----y b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Bi radi še kaj popili? Bir--ey d-ha-i--e--iste-m----i-? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Ne, ne želim nič več. Hayı-- başka h-ç-b-r--ey---------ru-. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
že (ne)kaj – še nič evve----- he-ü--değil e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Ali ste že kaj pojedli? Evvel-e bi---e--er -edin-z---? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). Hay--,-hen-z b----ey y--e-im. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
še (ne)kdo – nihče več da-a-baş-a-biri-- a---- kimse -ok d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Bi še kdo rad kavo? B--ka------ -ste-e--v-r -ı? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Ne, nihče več. H--ır- k-m-- -s-e-iyo-. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -