Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   fi Adverbejä

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [sata]

Adverbejä

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli j---er-a- – -i---ska-n j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? O--t--k- -- k--ra- -ll-e- ---lii-issä? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Ne, še nikoli. E----n k-s--a-. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
nekdo – nihče joku - -i k-k-an j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Poznate tukaj koga? T--nett-k---ää--ä j--k--? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. En- en t-n-e --äl-ä -etään. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
še – nič več vi-lä –--i en-ä v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Ali ostajate še dolgo tu? Jää-te-ö------ p-tk-k-i -i-----än-e? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. E---e- j---enä- --t---si a-ka- tän-e. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
še (ne)kaj – nič več v-el- jotain --ei-e--ä-m----n v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Bi radi še kaj popili? Ha-u--t-ko---o-a---e-- -o-ain? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Ne, ne želim nič več. E-,-e- h--u- ---ä--i--än. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
že (ne)kaj – še nič j- jo--in-- e--mi---n j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Ali ste že kaj pojedli? O-et-ek---o---öneet---t--n? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). E----- --- s----t ----ä---tää-. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
še (ne)kdo – nihče več vi-l- --k- – e---n-ä------n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Bi še kdo rad kavo? Halu-is--o -ok- vie---ka-v--? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Ne, nihče več. E-,-ei--n-ä k--a-n. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -