| že enkrat (že kdaj) – še nikoli |
כבר-- עד-ין-לא
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kv-r-– -d-y--lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
|
že enkrat (že kdaj) – še nikoli
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
|
| Ali ste že bili kdaj v Berlinu? |
---ת--בר -ברל-ן?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
hai-a----t-kv-r --be---n?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
|
Ali ste že bili kdaj v Berlinu?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
|
| Ne, še nikoli. |
לא, -ד--- לא-
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo- -d----lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
|
Ne, še nikoli.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
|
| nekdo – nihče |
-יש-ו --א- אח-
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
mishehu –-a- exad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
|
nekdo – nihče
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
|
| Poznate tukaj koga? |
-- /----כ-- --ה---- -ישה-?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a-a-/at me-----e--ra- -a'- --s--hu?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
|
Poznate tukaj koga?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
|
| Ne, tukaj ne poznam nikogar. |
------- לא--כי--- - -אן--- אחד.
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
lo- ani--- -ek--/m-k-rah k-'n af-e-ad.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
|
Ne, tukaj ne poznam nikogar.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
|
| še – nič več |
ע-י-ן-----ר ל-
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
ad-y--– --ar-lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
|
še – nič več
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
|
| Ali ostajate še dolgo tu? |
את-- ה----ר-/ ת--וד-ה--ה?
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
a---/a--n---'-----sh'e--t-o------eh?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
|
Ali ostajate še dolgo tu?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
|
| Ne, ne ostanem več dolgo tu. |
--,--נ--לא ---ר-/ ת-ע-ד ---ה ז--.
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-----i -o-n-sh'ar---sh--ret -----rbe---man.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
|
Ne, ne ostanem več dolgo tu.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
|
| še (ne)kaj – nič več |
----מ-ה- –--א----ר
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od---shehu –-l---ot-r
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
|
še (ne)kaj – nič več
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
|
| Bi radi še kaj popili? |
-ר-- - י לשתות---ד---הו-
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
t---s-h/ti-t---l----o- o- ma-----?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
|
Bi radi še kaj popili?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
|
| Ne, ne želim nič več. |
לא,-א-י-ל--ר--ה ל--ות -ות--
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
lo- --i-lo-rot-e--r-t--h --shto- -ote-.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
|
Ne, ne želim nič več.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
|
| že (ne)kaj – še nič |
-------ו ---ד--ן--לו-
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
kvar m-she-- - -dayn ---m
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
|
že (ne)kaj – še nič
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
|
| Ali ste že kaj pojedli? |
א-ל- כבר מש--?
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
a--al---akha-t -v-- --s-e--?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
|
Ali ste že kaj pojedli?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
|
| Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). |
-א,--די-- ל- א--תי-ש-ם-דבר.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-- -d-yn-lo--k----- shum da-a-.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
|
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla).
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
|
| še (ne)kdo – nihče več |
ע-ד --ש-ו-- ל- -ף א--
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
o---i----u-- l--a- e--d
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
|
še (ne)kdo – nihče več
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
|
| Bi še kdo rad kavo? |
--- מ-שהו ---- -פ-?
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
o- ---heh-----s-- --f-h?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
|
Bi še kdo rad kavo?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
|
| Ne, nihče več. |
לא--א- אחד-לא----ה.
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
l-, af---ad ---rotseh.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
|
Ne, nihče več.
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.
|