Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   tr Geçmiş zaman 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [seksen iki]

Geçmiş zaman 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? B-r--mbu-a-s-ç--ı--ak--o----- --ydın? B__ a_______ ç_______ z______ m______ B-r a-b-l-n- ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? ------------------------------------- Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? Do-t-r- -ağ---a---or-----mıydın? D______ ç_______ z______ m______ D-k-o-u ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? -------------------------------- Doktoru çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali si moral(a) poklicati policijo? Po---- ---ı--a- z-r-----mıydı-? P_____ ç_______ z______ m______ P-l-s- ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? ------------------------------- Polisi çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). Si----tel--o----ma-a-ı v-r -ı?---ha şi-----ar--. S____ t______ n_______ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e t-l-f-n n-m-r-s- v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------------------ Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). Si-d- ---es var mı- -a-- ş--di --r-ı. S____ a____ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e a-r-s v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------- Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). Siz-- -e-i- --a-ı-var-m-? --ha --mdi v----. S____ ş____ p____ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e ş-h-r p-a-ı v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------------- Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. O- v-kti-d--g---i-m- -erkek--ç--)?--------e-g--e-e-i. O_ v_______ g____ m_ (_____ i_____ V_______ g________ O- v-k-i-d- g-l-i m- (-r-e- i-i-)- V-k-i-d- g-l-m-d-. ----------------------------------------------------- O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. O, yol- --l-u -- (-rk----çi--- Y-l- bul---d-. O_ y___ b____ m_ (_____ i_____ Y___ b________ O- y-l- b-l-u m- (-r-e- i-i-)- Y-l- b-l-m-d-. --------------------------------------------- O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. O--seni----ad---- (---ek -ç-n---B--- --l--a-adı. O_ s___ a_____ m_ (_____ i_____ B___ a__________ O- s-n- a-l-d- m- (-r-e- i-i-)- B-n- a-l-y-m-d-. ------------------------------------------------ O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı. 0
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? Ned-n-vak---d- -e-em--i-? N____ v_______ g_________ N-d-n v-k-i-d- g-l-m-d-n- ------------------------- Neden vaktinde gelemedin? 0
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? N---n -olu --l----ı-? N____ y___ b_________ N-d-n y-l- b-l-m-d-n- --------------------- Neden yolu bulamadın? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? Ned---on--(--k---i---) --layam-dı-? N____ o__ (_____ i____ a___________ N-d-n o-u (-r-e- i-i-) a-l-y-m-d-n- ----------------------------------- Neden onu (erkek için) anlayamadın? 0
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. V-kti-d- -e-em-dim ç-nkü--t-bü--y-kt-. V_______ g________ ç____ o_____ y_____ V-k-i-d- g-l-m-d-m ç-n-ü o-o-ü- y-k-u- -------------------------------------- Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu. 0
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. Yolu bulam-d-m ç-n-ü -e--r pla-ım ---tu. Y___ b________ ç____ ş____ p_____ y_____ Y-l- b-l-m-d-m ç-n-ü ş-h-r p-a-ı- y-k-u- ---------------------------------------- Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu. 0
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. On- (--k-- -çi-- a---y-m-----çünkü m-z-k -ok ----i---. O__ (_____ i____ a__________ ç____ m____ ç__ s________ O-u (-r-e- i-i-) a-l-y-m-d-m ç-n-ü m-z-k ç-k s-s-i-d-. ------------------------------------------------------ Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi. 0
Moral(a) sem vzeti taksi. T---iy- ---mek zoru--a-dı-. T______ b_____ z___________ T-k-i-e b-n-e- z-r-n-a-d-m- --------------------------- Taksiye binmek zorundaydım. 0
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. Ş---r p--n--al--k-z-ru-------. Ş____ p____ a____ z___________ Ş-h-r p-a-ı a-m-k z-r-n-a-d-m- ------------------------------ Şehir planı almak zorundaydım. 0
Moral(a) sem izklopiti radio. R-dyo-u k---t-ak--oru-d-----. R______ k_______ z___________ R-d-o-u k-p-t-a- z-r-n-a-d-m- ----------------------------- Radyoyu kapatmak zorundaydım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -