Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? Niç-n gel---o-s--uz? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
Vreme je tako grdo (slabo). Ha---ç-----tü. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Hava -o- -ö-ü ol-u-- i-in-g----yo-um. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
Zakaj on ne pride? O-(-r-ek- niçi--ge-m-yor? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
Ni povabljen. O----kek- d-v--l- ----l. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
Ne pride, ker ni povabljen. D-ve--- (e-k--)-------ğ- --i--------or. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
Zakaj ne prideš? N-ç-n g--miyor--n? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
Nimam časa. V-kt-m-yok. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Va-t-m-----d----için---lmiy-r--. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
Zakaj ne ostaneš? Niçi- -a-mı---su-? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
Imam še delo. D-h--------a--la--m. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Dah- ç-l--m-m --r-k---- -çin kal-ı-or--. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
Zakaj že greste? N-çi--şi-diden ---i--rs---z? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Utrujen(a) sem. Yorg-n--. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
Grem zato, ker sem utrujen(a). Yo-----o----um için-g-d-yor-m. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
Zakaj že odhajate? Ni--n--imd-den -idi--r--n-z? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Pozno je že. Geç ----. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
Odhajam, ker je že pozno. G-- ol--ğu i-in ------ru-. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -