Libri i frazës

sq Njoh   »   en Getting to know others

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [three]

Getting to know others

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Anglisht (UK) Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! Hi! H__ H-! --- Hi! 0
Mirёdita! Hell-! H_____ H-l-o- ------ Hello! 0
Si jeni? How a-e y--? H__ a__ y___ H-w a-e y-u- ------------ How are you? 0
Vini nga Europa? Do-you---m----om-Eur-pe? D_ y__ c___ f___ E______ D- y-u c-m- f-o- E-r-p-? ------------------------ Do you come from Europe? 0
Vini nga Amerika? D- ----co-- ---m Ame----? D_ y__ c___ f___ A_______ D- y-u c-m- f-o- A-e-i-a- ------------------------- Do you come from America? 0
Vini nga Azia? D--y------e--rom--s-a? D_ y__ c___ f___ A____ D- y-u c-m- f-o- A-i-? ---------------------- Do you come from Asia? 0
Nё cilin hotel po rrini? I- w---h ho--l ----y-u st-ying? I_ w____ h____ a__ y__ s_______ I- w-i-h h-t-l a-e y-u s-a-i-g- ------------------------------- In which hotel are you staying? 0
Sa kohё keni kёtu? How--o-g--a-e y---bee--h-re-for? H__ l___ h___ y__ b___ h___ f___ H-w l-n- h-v- y-u b-e- h-r- f-r- -------------------------------- How long have you been here for? 0
Sa do tё rrini? H-w-lo---will-y-u be st--ing? H__ l___ w___ y__ b_ s_______ H-w l-n- w-l- y-u b- s-a-i-g- ----------------------------- How long will you be staying? 0
A ju pёlqen kёtu? D- -o- li-- -t he--? D_ y__ l___ i_ h____ D- y-u l-k- i- h-r-? -------------------- Do you like it here? 0
Kёtu po i kaloni pushimet? A-e--ou ------n ---at--n? A__ y__ h___ o_ v________ A-e y-u h-r- o- v-c-t-o-? ------------------------- Are you here on vacation? 0
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! Ple-se do visi- m--s-me---e! P_____ d_ v____ m_ s________ P-e-s- d- v-s-t m- s-m-t-m-! ---------------------------- Please do visit me sometime! 0
Kjo është adresa ime. He-e-is-m- --d-es-. H___ i_ m_ a_______ H-r- i- m- a-d-e-s- ------------------- Here is my address. 0
A do tё shihemi nesёr? Sha-l we-s-e-ea-----her t-mo--o-? S____ w_ s__ e___ o____ t________ S-a-l w- s-e e-c- o-h-r t-m-r-o-? --------------------------------- Shall we see each other tomorrow? 0
Mё vjen keq, por kam punё. I-am---rry---u- I-a-read---av- pl-n-. I a_ s_____ b__ I a______ h___ p_____ I a- s-r-y- b-t I a-r-a-y h-v- p-a-s- ------------------------------------- I am sorry, but I already have plans. 0
Mirupafshim! B--! B___ B-e- ---- Bye! 0
Mirupafshim! G--- -ye! G___ b___ G-o- b-e- --------- Good bye! 0
Shihemi pastaj! S-e-y-- s-on! S__ y__ s____ S-e y-u s-o-! ------------- See you soon! 0

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…