Д- -- -- он --а---о--?
Д_ л_ м_ о_ и___ в____
Д- л- м- о- и-а- в-л-?
----------------------
Да ли ме он ипак воли? 0 D- -- m- ----pa- -oli?D_ l_ m_ o_ i___ v____D- l- m- o- i-a- v-l-?----------------------Da li me on ipak voli?
Пи-------да ли о-----ли на м-не.
П____ с_ д_ л_ о_ м____ н_ м____
П-т-м с- д- л- о- м-с-и н- м-н-.
--------------------------------
Питам се да ли он мисли на мене. 0 Pi--m s--da li--n-mis-i-n--me-e.P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-.--------------------------------Pitam se da li on misli na mene.
Пита- с- д- л---- им- -р-гу.
П____ с_ д_ л_ о_ и__ д_____
П-т-м с- д- л- о- и-а д-у-у-
----------------------------
Питам се да ли он има другу. 0 P-tam--e -a -- -n---a---u--.P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u-----------------------------Pitam se da li on ima drugu.
П-т-м се -- ----н-л---.
П____ с_ д_ л_ о_ л____
П-т-м с- д- л- о- л-ж-.
-----------------------
Питам се да ли он лаже. 0 Pitam-s---------n-la-e.P____ s_ d_ l_ o_ l____P-t-m s- d- l- o- l-ž-.-----------------------Pitam se da li on laže.
И---ли-он ип-к н-к- др-гу?
И__ л_ о_ и___ н___ д_____
И-а л- о- и-а- н-к- д-у-у-
--------------------------
Има ли он ипак неку другу? 0 I-a li -- -p---n-ku --u-u?I__ l_ o_ i___ n___ d_____I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u---------------------------Ima li on ipak neku drugu?
С----м -а ли ће м--п-с-т-.
С_____ д_ л_ ћ_ м_ п______
С-м-а- д- л- ћ- м- п-с-т-.
--------------------------
Сумњам да ли ће ми писати. 0 Sum-ja- -a li -́- -i pisati.S______ d_ l_ ć_ m_ p______S-m-j-m d- l- c-e m- p-s-t-.----------------------------Sumnjam da li će mi pisati.
Д- л---е ми-он и-ак -и----?
Д_ л_ ћ_ м_ о_ и___ п______
Д- л- ћ- м- о- и-а- п-с-т-?
---------------------------
Да ли ће ми он ипак писати? 0 D--l----- m---- -p----is---?D_ l_ ć_ m_ o_ i___ p______D- l- c-e m- o- i-a- p-s-t-?----------------------------Da li će mi on ipak pisati?
Да ли--е ---он ип-к----нити?
Д_ л_ ћ_ м_ о_ и___ о_______
Д- л- ћ- м- о- и-а- о-е-и-и-
----------------------------
Да ли ће ме он ипак оженити? 0 D---i---e----on i-ak ož-n-t-?D_ l_ ć_ m_ o_ i___ o_______D- l- c-e m- o- i-a- o-e-i-i------------------------------Da li će me on ipak oženiti?
Vi börjar lära oss vårt modersmål som bebisar.
Det händer automatiskt.
Vi är inte medvetna om det.
Men vår hjärna har en hel del att göra när vi lär oss.
När vi lär oss grammatik, till exempel, har den en hel del att arbeta med.
Varje dag hör den nya saker.
Den tar ständigt emot ny stimuli.
Men hjärnan kan inte bearbeta varje stimulans för sig.
Den måste agera ekonomiskt.
Därför orienterar den sig mot regelbundenhet.
Hjärnan kommer ihåg vad den hör ofta.
Den registrerar hur ofta en viss sak förekommer.
Sedan gör den en grammatisk regel utifrån dessa exempel.
Barn vet huruvida en mening är korrekt eller inte.
Men de vet inte varför.
Deras hjärna känner till reglerna utan att ha lärt sig dem.
Vuxna lär sig språk annorlunda.
De känner redan till strukturerna i sitt modersmål
Dessa bildar basen för de nya grammatiska reglerna.
Men för att lära sig behöver vuxna undervisning.
När hjärnan lär sig grammatik har den ett fast system.
Detta kan till exempel ses med substantiv och verb.
De lagras i olika regioner i hjärnan.
Olika regioner i hjärnan är aktiva vid bearbetning av dem.
Enkla regler lärs också in annorlunda än komplexa regler.
Med komplexa regler arbetar flera regioner i hjärnan tillsammans.
Exakt hur hjärnan lär sig grammatik har ännu inte undersökts.
Men vi vet att teoretiskt sett kan den lära sig varenda grammatikregel…