Ordlista

sv Ställa frågor 2   »   sr Постављати питања 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Ställa frågor 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska serbiska Spela Mer
Jag har en hobby. Ј----ам-х---. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
J- --am ho--. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Jag spelar tennis. Ј----р-м -ен-с. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Ja i-----te-is. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Var finns en tennisbana? Где-је-тени--и--ер-н? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
G-e -e --ni--i --r--? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Har du en hobby? Имаш ---т---о-и? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
I-a-----t- hobi? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Jag spelar fotboll. Ја и-ра- -уд--л. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja-ig-a- f-dbal. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Var finns en fotbollsplan? Где -е--удбал-ки-т-ре-? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
G-e ---f--b----i--ere-? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
Min arm gör ont. Б----м- -у-а. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
B-li -------. B___ m_ r____ B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
Min fot och min hand gör också ont. Но-----р--а ме -----е--о-е. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
N--a - -u-- m--tako---bol-. N___ i r___ m_ t_____ b____ N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
Var finns en läkare? Г------н--а-и--окт--? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
G----e-n-l----d--t-r? G__ s_ n_____ d______ G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
Jag har en bil. Ј- -мам а--о. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
J----am --t-. J_ i___ a____ J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
Jag har också en motorcykel. Ј---м-- i----ор. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
J- -mam-i moto-. J_ i___ i m_____ J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
Var finns en parkeringsplats? Г-- ---па---н-? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
G---j--p--k--g? G__ j_ p_______ G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
Jag har en pullover. Ј- -м-м -ем-е-. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
J- ima--d-emp-r. J_ i___ d_______ J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
Jag har också en jacka och ett par jeans. Ја------т-к-ђ---ак-- - --н- пан--ло-е. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
J-----m ta-ođ- ja-nu --------p-nt----e. J_ i___ t_____ j____ i d____ p_________ J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
Var är tvättmaskinen? Г-е је--е- -а--н-? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
Gde je--e- maš-n-? G__ j_ v__ m______ G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
Jag har en tallrik. Ја ---- тањ-р. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
Ja i----t-nj--. J_ i___ t______ J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
Jag har en kniv, en gaffel och en sked. Ја -ма---о-,-в---ш-- ---аш-к-. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J- -m---nož, v--juš---- k--ik-. J_ i___ n___ v_______ i k______ J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
Var finns salt och peppar? Гд- -у -- и-----р? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G-e-su-so-i-b-be-? G__ s_ s_ i b_____ G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

Kroppen reagerar på tal

Tal bearbetas i hjärnan. Hjärnan är aktiv när vi lyssnar eller läser. Detta kan mätas med olika metoder. Men inte bara hjärnan reagerar på språklig stimulans. Färska studier visar att tal även aktiverar vår kropp. Kroppen arbetar när den hör eller läser vissa ord. Framför allt ord som beskriver fysiska reaktioner. Ordet le är ett bra exempel på detta. När vi läser detta ord, rör sig ‘de muskler vi använder för att le’. Även negativa ord har en mätbar effekt. Ett exempel på detta är ordet smärta . Kroppen visar en tydlig smärtreaktion när vi läser detta ord. Man skulle kunna säga att vi imiterar det vi läser eller hör. Ju livligare talet är, desto mer reagerar vi på det. En exakt beskrivning har en stark reaktion som följd. Kroppens aktivitet mättes för en studie. Försökspersoner fick se olika ord. Det fanns positiva och negativa ord. Försökspersonernas ansiktsuttryck förändrades under testerna. Munnens och pannans rörelser varierade. Det visar att talet har en stark effekt på oss. Ord är mer än bara ett kommunikationsmedel. Vår hjärna översätter tal till kroppsspråk. Exakt hur det fungerar har ännu inte undersökts. Det är möjligt att resultaten från studien kommer att få konsekvenser. Läkare diskuterar hur man bäst ska behandla patienter. Många sjuka människor måste genomgå en lång runda av terapi. Och det finns en hel del att tala om under processen…