Var är närmaste postkontor?
К-де-е --ј-л--к-та-пошт-?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Ka--e ye-naј--isk-t----s---?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
Var är närmaste postkontor?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
Är det långt till närmaste post?
Д--е---л- ---о н-ј---с-ат----шта?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Dalye--- -i ----o n-ј--i-kat- p---ta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Är det långt till närmaste post?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Var är närmaste brevlåda?
К--е е-на-блиск-----о--енс-- са--ач-?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K--ye-ye -aјb--s-o-o--os---e-sko ---da-hye?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Var är närmaste brevlåda?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Jag behöver ett par frimärken.
М- т------ -е-ол-у-п---е--к- -а--и.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
Mi-t--e-a-t-n-eko-koo p-sh--en--i-m--k-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Jag behöver ett par frimärken.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
För ett kort och ett brev.
За--д-а-к---и--а и едн- -исм-.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z---e-na ------hka i ye--o-pis-o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
För ett kort och ett brev.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Hur dyrt är portot till Amerika?
Кол-у --н---ошт-ри-----за-А----к-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Kol-------n- pos--a---ata-z- -my-r-ka?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Hur dyrt är portot till Amerika?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Hur tungt är paketet?
Ко--у е т---к-п-ке-о-?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
K-lkoo -- t-e--- ---y-to-?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Hur tungt är paketet?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Kan jag skicka det med flygpost?
Можам л- -а--- ---р--а--с- --ионск- п---а?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Moʐ-m -i-da -uo--spra-a------v-on-ka-p--h--?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Kan jag skicka det med flygpost?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
Ко--у -о-г- тр------де-а -- п-ис-иг-е?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K--koo do-g---t-aye--dod-e----a p--stigu--e?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Var kan jag ringa?
К-д- можа- -- тел-фо-и--м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ka-y---o-----a-tye-----n-ra-?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Var kan jag ringa?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Var finns närmaste telefonkiosk?
К--е-- -ле--ата те-----с-а-г--о---ц-?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Kady---- -ly-dnat----e---f-n--a ---v-rni-za?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Var finns närmaste telefonkiosk?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Har ni telefonkort?
Им-те--и--е-------- к-рт-чки?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
I--t----- -yelye-o-sk- ka-ti----?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Har ni telefonkort?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Har ni en telefonkatalog?
Им--е л----ле-о---и-и--ник?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Im-tye-----yelye-o---i-i-yeni-?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Har ni en telefonkatalog?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Vet ni landsnumret till Österrike?
Го----е-- ли--о-ик------о- -р-------в---и--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Guo-zn------ l--pov--o--ac-ki----r---z---v---i-a?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Vet ni landsnumret till Österrike?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Ett ögonblick, jag ska se efter.
С--о-мо--н-,-да про-----.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
S-m- -o--ent,-da pro--er-m.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
Ett ögonblick, jag ska se efter.
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
Linjen är alltid upptagen.
Л-н--а-- е---к--аш--а-ате--.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Lini---a-y- -----gu-sh -a--t---a.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Linjen är alltid upptagen.
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Vilket nummer har ni valt?
Кој--рој г- ---авте?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
K-ј--roј --- b-r-v-ye?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
Vilket nummer har ni valt?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
Ni måste först slå en nolla!
На--р-о---р-----а -збе---- ну--.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na-p-v- ---a-ye--a iz--e-y-t-e noo-a.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
Ni måste först slå en nolla!
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.