| நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? |
ክ--ይ ኢኹም--ቲ-ም?
ክ___ ኢ__ ሰ____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-?
--------------
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
0
k---dey---ẖ-m---e-īẖ--i?
k_______ ī____ s________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
|
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? |
ክ--ይ---- --ሕ--?
ክ___ ኢ__ ሰ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
0
k-n---yi-ī-̱--i-s---h--ku--?
k_______ ī____ s__________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? |
ክን-----ም ጽ-ፍኩ-?
ክ___ ኢ__ ጽ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
0
k-nid--i īh-umi --’--̣īf---mi?
k_______ ī____ t____________
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
|
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
|
| நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? |
ከ-ይ---ም-ደ-ስኩም?
ከ__ ኢ__ ደ_____
ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም-
--------------
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
0
k-m--i -h-u---d-k--s----i?
k_____ ī____ d___________
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
|
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
|
| நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? |
ከ-ይ -ርኩ- ----ር-ራ-----ሞ?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ___ ሓ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ-
-----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
0
ke-ey- -ē---um--netī--er--er- -̣a---iku-o?
k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
|
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
|
| நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? |
ከመ---ር-- ነ--መ-ዲ ረኺ--ሞ?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ__ ረ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ-
----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
0
ke-eyi gēri---i-n--ī m-g-dī----̱-bik--o?
k_____ g_______ n___ m_____ r__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o-
----------------------------------------
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
|
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
|
| நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? |
ም---ን -ኹ- --ሪብ--?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
0
mi----------̱-m--t-z-rībi--m-?
m___ m___ ī____ t____________
m-s- m-n- ī-̱-m- t-z-r-b-k-m-?
------------------------------
misi meni īẖumi tezarībikumi?
|
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
misi meni īẖumi tezarībikumi?
|
| நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? |
ምስ-መ--ኢኹም--ቋ---ም?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
0
m--i-m-n--īẖu-- te--w---’ī--ku-i?
m___ m___ ī____ t________________
m-s- m-n- ī-̱-m- t-k-w-t-’-r-k-m-?
----------------------------------
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
|
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
|
| நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? |
ም- መን ዲ-ም-ል-- --ዒ---?
ም_ መ_ ዲ__ ል__ ኣ______
ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-?
---------------------
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
0
misi--e-i-dī--u---l--e-- ---‘īli-um-?
m___ m___ d_____ l_____ a___________
m-s- m-n- d-h-u-i l-d-t- a-i-ī-i-u-i-
-------------------------------------
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
|
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
|
| நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
ኣ-ይ--ኹ---ር--?
ኣ__ ኢ__ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
0
ab--i---̱--i n--ikumi?
a____ ī____ n________
a-e-i ī-̱-m- n-r-k-m-?
----------------------
abeyi īẖumi nērikumi?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
abeyi īẖumi nērikumi?
|
| நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? |
ኣበ- -ኹም---መ---ርኩ-?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
0
ab--i ----m- ---̱-im--’----r-k-mi?
a____ ī____ t_________ n________
a-e-i ī-̱-m- t-k-’-m-t-u n-r-k-m-?
----------------------------------
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
|
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
|
| நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? |
ኣ---ኢኹ--ት--- -ር-ም?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
0
a-e-- īẖu-- -i--rih-u ------m-?
a____ ī____ t_______ n________
a-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u n-r-k-m-?
--------------------------------
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
|
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
|
| நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? |
እን-ይ -ኹም መ-ጽኩ-፣ ኣማኺ-ኩ-?
እ___ ኢ__ መ_____ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-?
-----------------------
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
0
i--tayi --̱umi-mer-ts’--um-፣ -ma-̱----um-?
i______ ī____ m____________ a___________
i-i-a-i ī-̱-m- m-r-t-’-k-m-፣ a-a-̱-r-k-m-?
------------------------------------------
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
|
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
|
| நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |
እ--ይ--ኹ- ኣ-ቢብ--?
እ___ ኢ__ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
0
i-i-ay--ī-̱-mi ani-ī-iku--?
i______ ī____ a___________
i-i-a-i ī-̱-m- a-i-ī-i-u-i-
---------------------------
initayi īẖumi anibībikumi?
|
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
initayi īẖumi anibībikumi?
|
| நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? |
እ------ም-------?
እ___ ኢ__ ተ______
እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
0
i-i---i ī----i --m------u--?
i______ ī____ t____________
i-i-a-i ī-̱-m- t-m-k-r-k-m-?
----------------------------
initayi īẖumi temokīrikumi?
|
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
initayi īẖumi temokīrikumi?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? |
ክ-ደይ----ፈ ኢኹም ----ም?
ክ___ ቅ___ ኢ__ ዘ_____
ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
0
kin----- k’i--t’afe-ī-̱um- --w---kumi?
k_______ k_________ ī____ z__________
k-n-d-y- k-i-i-’-f- ī-̱-m- z-w-r-k-m-?
--------------------------------------
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? |
ክን-- ስዓት -ኹም በ-ርኩ-?
ክ___ ስ__ ኢ__ በ_____
ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም-
-------------------
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
0
kin----- --‘a-i-īẖ------r-ri-u--?
k_______ s_____ ī____ b__________
k-n-d-y- s-‘-t- ī-̱-m- b-r-r-k-m-?
----------------------------------
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
|
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? |
ክን-ይ ---- ኢኹ--ነ---ም?
ክ___ ን___ ኢ__ ነ_____
ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
0
k-n-d-y--ni-ih-at- īh---i n--’-ri--m-?
k_______ n_______ ī____ n___________
k-n-d-y- n-w-h-a-i ī-̱-m- n-t-ī-i-u-i-
--------------------------------------
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?
|
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?
|