పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ps لاره پوښتنه وکړه

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [ څلویښت ]

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

[لاره پوښتنه وکړه]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! ب-ښ-- غ---م! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخښ-ه غواړم! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? تا-ې زم--سره -ر-ت--کو--ی شی؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ 0
تاسې ------ه--ر-ت- -ولای-شی؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? د--ه-ښ--ر-ت-ر-ن---یر-ه-دی؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ 0
دلته-ښه-رستور----چی----د-؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి پ- ښي --- ک- -و----ه ل---شئ. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. 0
په------ا-ک- ک--ج ته ل-ړ-ش-. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి ب-ا په-------ډو- لاړ شئ. ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__ ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-. ------------------------ بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. 0
b-- p- m---- ḏ-l-lāṟ š b__ p_ m____ ḏ__ l__ š b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š ---------------------- byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి بی- ښي-خوا -- -- م-ر- مز- ----. ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____ ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-. ------------------------------- بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. 0
ب-ا -ي--و- -ه -ل -ت-ه م-ل و-ړئ. ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____ ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-. ------------------------------- بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు ت-سو-ک-ل- ش---س ه--و--لئ. ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ- ------------------------- تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. 0
ت-س- کولی-ش---س ----ا--ئ. ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ- ------------------------- تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు تاسو--و-- شئ-ټر-- هم وا-ل-. ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ- --------------------------- تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. 0
ت--و-کو-ی-شئ --ام-هم و-خ--. ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ- --------------------------- تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు تا-و-هم--ول- شئ--و-ز---- ت--ی- کړئ. ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___ ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ- ----------------------------------- تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. 0
ت--- ---کو-ی ش-----ز- م- ---ی---ړئ. ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___ ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ- ----------------------------------- تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? ز- ---ه ----ټبال---بغ--ي -- -رس--م؟ ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------- زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ 0
ز--څ----د فو--------غ--ي -ه ور-یږ-؟ ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------- زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! له-پل--ت-- --! ل_ پ__ ت__ ش__ ل- پ-ه ت-ر ش-! -------------- له پله تېر شه! 0
ل- -ل- ----ش-! ل_ پ__ ت__ ش__ ل- پ-ه ت-ر ش-! -------------- له پله تېر شه!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! د --نل-ل----رې مو-ر-----! د ت___ ل_ ل___ م___ چ____ د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-! ------------------------- د تونل له لارې موټر چلوئ! 0
د-ت--ل--ه-لا-ې--وټر-----! د ت___ ل_ ل___ م___ چ____ د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-! ------------------------- د تونل له لارې موټر چلوئ!
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి -- --ه چې تاس- د --ا-ی---گن---------ی-ئ. ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______ ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-. ----------------------------------------- تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. 0
tr------- ---o d-t-āfyk s-nlr-t--o--yg t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____ t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g --------------------------------------- tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి ب-ا--- ښ----ا ---لو--ۍ -و-ه وا-ل-. ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____ ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ- ---------------------------------- بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. 0
بیا پ- -ي -و---ې ---ړ--ک--ه --خ--. ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____ ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ- ---------------------------------- بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి بیا م-امخ --راتل-ن-ي-تق--ع-ل- لار--لاړ-ئ. ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____ ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ- ----------------------------------------- بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. 0
b-ā-m---- d-rā--o---- -k--- ----ārê l--š b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___ b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ- ---------------------------------------- byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? ب-------اړم،--- څن-ه ه-ا----ګر ت--ورس--م؟ ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______ ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------------- بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ 0
ب-ښن---واړم، ز- څنګ------ی-ډګ- ---و----م؟ ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______ ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------------- بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం د-ځ-ک--لا-د--- -ب-ویز --خلئ د ځ___ ل____ / س_ و__ و____ د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ ---------------------------- د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ 0
d -z-k- --ndê sb -yz-oā-l d d____ l____ s_ o__ o___ d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ- ------------------------- d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి اخری س---- -ه لاړشئ. ا___ س____ ت_ ل_____ ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ- -------------------- اخری سټیشن ته لاړشئ. 0
āǩ---sṯ-š- ta -ā-š ā___ s____ t_ l___ ā-r- s-y-n t- l-ṟ- ------------------ āǩry sṯyšn ta lāṟš

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -