పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా زه ---ا ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
za zmā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు ز---پ---چاب------مو---ی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
za-ǩpl---āb---šm -o--ly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు زه خ-ل ټک---شم-مو--لی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
ز--خپ- --ټ ن-م-------. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ته---تا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
ta-s-ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? آی--ت- خپل--چا-- -یدا-ک-ه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
y- -- ǩp-a--ā---py---k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? ایا-تاسو--پل ټکټ مون---؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ای- تا-- خپ------م-ن---؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
అతను-అతనిది هغه-ه-ه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
aǧ--aǧa a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ا-ا ت--و پو-یږئ چې-د-----چ--ی --رته-د-؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
āy- ---- poay--ç- ---ǧ- ç--- ---t--da ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ایا -ا-و--و-ی-ئ چې-د --ه -کټ-چی-ت- -ی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ایا---سو-پو-ی-ئ -ې---هغه-ټک--چ-رته--ی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ఆమె-ఆమెది ه---– ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغه-–--غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
ఆమె డబ్బు పోయింది ستاس--پی-- -ر---ي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
stāso-pys----- --y s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది او-د-ه-- --یډ---کا-ت-هم -ا-. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
ا- د--غ- ک--ډ-- -ا----م لا-. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
మనము-మన مو- زموږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
م-- ---ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు ز--- نی-- نا--غه د-. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
زم-ږ ---ه ---وغ--د-. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది زم-ږ---ا روغه--ه. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
زموږ ا-- --غه -ه. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ته –-س---و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
ta -tā-o t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? ماش-م-نو---ل-ر-مو چی------؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
م--وم-نو- پل-ر--و چیر-ه-د-؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? م-ش----- مو- مو-چی-ته --؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
m--om-- m---mo çy-ta da m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -