| కళ్ళద్దాలు |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
هغه -پ-ی--ين-ې -ېرې کړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧ--ǩ-l-----nkê-a-rê --ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
د-ه-ه -ینک- --ر-ه-د-؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-a-a a-nkê -y--- -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| గడియారం |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
س--ت -ې -ات -وی دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-----ې-م-- ش-ی-د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
س--ت پ---ی-ا--ځوړ-د دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
سا-ت په-د---- ځوړن--د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| పాస్ పోర్ట్ |
پاس-ورټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-سپ-رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
పాస్ పోర్ట్
پاسپورټ
پاسپورټ
|
| ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
ه-- --- پاسپ-رټ--رک----.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧa ǩp- p-sporṯ or--k-o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
پا-------------- --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پاسپورت-ی- چ--ت----؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ه---–-هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ----هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
م-شوم-- --ل--ور او-پل-- -ه -ی--یدا کو-ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā--mā---p- m----o -l-- na--y-p--- ko-y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
د--غې---ر -و--لار -اغل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d--ǧ-------o -lā- r-ǧ-l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
تاسو - ستا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و - -تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
س-ا---سفر -ن-ه-و-- -س-----لر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
stā-o sf- -s--- ----s---olr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
مسٹ- م-ل---س-اس--ښځ---یرت- ده؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
msr---l- --āso----a çy--- -a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
ت-س----س--سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-س--- ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
س--سو---- څ-ګه -و،----ه ش-یت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stā-- -fr -snga--o-an-a š-yt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
س--س- م-ړه- میرم- چیرته --؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ā-- ---- m------y-t--dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|