కళ్ళద్దాలు |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
ه-- خ-ل---ينکې -ېر-----.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
-ǧ---p-y-aê------êr- k-ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
د--غه ---ک----ر-ه --؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d a-a-ay--- ç--t--d-y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
గడియారం |
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
ساعت -- ما- شو- د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س--- -- م-ت--وی د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
سا-ت-پ---یوال ----- --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-عت--- --وا--ځ-ړن--دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
పాస్ పోర్ట్ |
پ-س---ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-سپو-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
పాస్ పోర్ట్
پاسپورټ
پاسپورټ
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
ه---خ-- پاس--ر- ور--ک--.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧa-ǩpl-p----rṯ o---k-o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
پ--پورت -ې چیرت----؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-سپو-- یې---ر---د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ه-- –---ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ----ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
ما--مان -پ- م-ر -- --ار-نه -- پی------ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā---ā- ǩ-l---- āo-p-ār-n- š--py-ā-koly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
----ې--ور--و-پ-ار -ا-ل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-aǧê --- ------r-rāǧ-l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
ت--- - -ت--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاسو---س--سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
ست-س- -فر څ------، ---ر----ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s--s- sfr-t-ng- -o m---m-lr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
م-----ولر, --ا-- --ه---ر-- -ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-r-m-l--stā-o--dz--ç-r-a da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
تاسو---س-اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-و - س--سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
ستا-- س-ر-څ--ه و-، --ګ- شمیت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s---- -f- --n-a o-----a-š--t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
س-------ړه، م--من-چیرته --؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
stās--my-a m-rm- ç---a-dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|