పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ps پوښتنه کول

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం زده-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زده--ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ا-ا-زده-ک-ن-- -ی-----زد- -وي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
ای--زده ک-ن-- ډی---ه -د---و-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ن------ ----ه---ه کو-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
نه- -و- لږ-څه-زده--و-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
అడగటం پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ت-سو-خپل-مع---نه---رې--و-ت-ې --ئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
t--o -p- m--- n--ḏ-rê--o-tn- ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను نه-------ث-ا ل----ه ---پوښت-ه--- -وم. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
n---- -ksr- -- aǧ---a--o-t-a n- k-m n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom
సమాధానం ఇవ్వడం ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి مه-ب----وک-ه ځ--- --کړ-. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
marb-ny o-ṟa -zoāb r-k-a m______ o___ d____ r____ m-r-ā-y o-ṟ- d-o-b r-k-a ------------------------ marbāny okṟa dzoāb rākṟa
నేను సమాధానం ఇస్తాను زه-ب--ځوا------م. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
za ---d-oā----k-m z_ b_ d____ d____ z- b- d-o-b d-k-m ----------------- za ba dzoāb drkṟm
పని చేయడం ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ا-ا هغه--وس ک-- -وي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ا-- ه-ه-او- ک-ر -وي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ه-، --ه---س ------ي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
هو- -غه---س ک---ک-ي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي.
రావడం را-ي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
راځي ر___ ر-ځ- ---- راځي
మీరు వస్తున్నారా? ر-ځ-؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
ر---؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము هو- م-ږ -ه---ته ژر-ا--. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
a- mo- b---l-------šo a_ m__ b_ a___ ž_____ a- m-g b- a-t- ž-r-š- --------------------- ao mog ba alta žrrāšo
ఉండటం ا---دل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
او-ې-ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ا---تاسو -ه--رلین--- --سیږ-؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
ایا--اسو--- ----ن--- -وسی--؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను هو، زه-پ---ر--ن-کې----- کوم. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
ه-، زه--ه ----ن-کې-ژ-ن--ک-م. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -