คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   fi Adverbejä

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [sata]

Adverbejä

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย jo--erran ---i----ka-n j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? O-et---o jo--e--an -l-e-t---rl-in-ssä? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ En, e- -os-a--. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน jo-u-- e--kuk--n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? T-n--t-e-o-tä---ä -on--n? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ E---e---u-n---ä--t---e--ä-. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] viel- –-ei---ää v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? J-ät-e-- ---lä pi-käk-i -ik---t----? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ E-- en--ä----ää -------- -i--a-t--n-. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว v--lä--o--in – ei --ä- m-t-än v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Halu-tt--o--u-d----el--j-ta-n? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ En--en--alu- en-ä ---ä--. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย jo----a-- –--i mi--än j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? O-ette-- jo-sy-n-e- jot-in? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ E-,--n ole--y-n-- -i-lä m-tää-. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว v-elä--ok- –-e- en-- -u-a-n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? H---a------jok- vi-l---ah-ia? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ E---ei------ku-a--. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -