คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน e--- m-ns e_ – m___ e- – m-n- --------- es – mans 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ E--neva-- a--as- -a-- atslēg-. E_ n_____ a_____ s___ a_______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ Es n--a-- --rast ---u -ra-kš-na---iļ--i. E_ n_____ a_____ s___ b_________ b______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
คุณ– ของคุณ tu-–----s t_ – t___ t- – t-v- --------- tu – tavs 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Va- -u---r-di-sa---a-s---u? V__ t_ a_____ s___ a_______ V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? V-i ----t-a-i-s-vu---a--š--a----ļ--i? V__ t_ a_____ s___ b_________ b______ V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
เขา – ของเขา v--- -----a v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? Vai tu ----- -ur -- -i-a----l--a? V__ t_ z____ k__ i_ v___ a_______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Va- t--z-ni---u- ir viņa br-uk-a--s b---t-? V__ t_ z____ k__ i_ v___ b_________ b______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
เธอ – ของเธอ viņa-- vi--s v___ – v____ v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
เงินของเธอหาย V--ai------zud-s- -aud-. V____ i_ p_______ n_____ V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย Un -iņai ---rs--a- -r- -red-tkart-s. U_ v____ v____ n__ a__ k____________ U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
เรา – ของเรา m---–---su m__ – m___ m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย M-s- ve-tē---- -r--lim-. M___ v________ i_ s_____ M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Mūs- --cmāmi-a--- ve--la. M___ v________ i_ v______ M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
คุณ / หนู – ของหนู j-- –-j--u j__ – j___ j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? B----, kur -r------tēt-s? B_____ k__ i_ j___ t_____ B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? Bē---,---r-ir-jūsu m-mm-? B_____ k__ i_ j___ m_____ B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -