คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ru Относительные местоимения

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน Я-–-мой Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
Ya –-moy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Я-------- -ай-----о--к---. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
Ya -- m--- -ay-----o- --yuch. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ Я--е--о-у н-йт- св-й--ил-т. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Y--ne m-g- n--t---v---bi-et. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
คุณ– ของคุณ Т--–-т-ой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
T- - -voy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Ты наш-- -в------ч? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
Ty-n-shë---v-y k--uc-? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Т- --шёл--вой---л--? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Ty na---- s-o-------? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?
เขา – ของเขา О--– его О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
On – y--o O_ – y___ O- – y-g- --------- On – yego
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? Ты-зна--ь----е-е-- -л-ч? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
Ty z--y--h-,-gde--eg--k-yuc-? T_ z________ g__ y___ k______ T- z-a-e-h-, g-e y-g- k-y-c-? ----------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego klyuch?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Ты з-аешь, -де--г- -иле-? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
Ty z-ay----,-gd--ye------et? T_ z________ g__ y___ b_____ T- z-a-e-h-, g-e y-g- b-l-t- ---------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego bilet?
เธอ – ของเธอ Она –-её О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
On- ---eyë O__ – y___ O-a – y-y- ---------- Ona – yeyë
เงินของเธอหาย Е- день-и -р---л-. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Yey---e-ʹg- p-op-l-. Y___ d_____ p_______ Y-y- d-n-g- p-o-a-i- -------------------- Yeyë denʹgi propali.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย И--ё -ре--т--й к-р-о-ки тоже-нет. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
I---yë-k-e--t--y--a----h-i-to--e-ne-. I y___ k________ k________ t____ n___ I y-y- k-e-i-n-y k-r-o-h-i t-z-e n-t- ------------------------------------- I yeyë kreditnoy kartochki tozhe net.
เรา – ของเรา М- – наш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
M--–-nash M_ – n___ M- – n-s- --------- My – nash
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย Н-ш -е--ш-а ---е-. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
N-s---edush-- bole-. N___ d_______ b_____ N-s- d-d-s-k- b-l-n- -------------------- Nash dedushka bolen.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Н--- ----ш-а-з-о---а. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
N-s-a--a------ z------. N____ b_______ z_______ N-s-a b-b-s-k- z-o-o-a- ----------------------- Nasha babushka zdorova.
คุณ / หนู – ของหนู В- -----и В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Vy-–-v-s-i V_ – v____ V- – v-s-i ---------- Vy – vashi
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? Дети,-------- п-па? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
D---,--de -ash p-p-? D____ g__ v___ p____ D-t-, g-e v-s- p-p-? -------------------- Deti, gde vash papa?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? Дети,--де---ш--ма--? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
Det-- --- v--ha -a-a? D____ g__ v____ m____ D-t-, g-e v-s-a m-m-? --------------------- Deti, gde vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -