คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน நான்- --் நா__ எ_ ந-ன-- எ-் --------- நான்- என் 0
n-ṉ- -ṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ எ--ன-----சாவ- -ி--க-க--ல்ல-. எ____ சா_ கி_______ எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 0
e---ṭai---c--i--i--i---v-l-a-. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ எ--ன--ை--பய----ீட்ட--கி--க-கவ-ல்-ை. எ____ ப______ கி_______ எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை- ----------------------------------- என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 0
Eṉ---a-ya--a---ac---ṭu-k---i-ka------. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
คุณ– ของคุณ ந-- --உன் நீ_ - உ_ ந-- - உ-் --------- நீ- - உன் 0
N---- uṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ந--உ-்ன-ட-ய-சா--ய-க் கண-டு-ிட---த---ட்-ா-ா? நீ உ____ சா___ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ------------------------------------------- நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
n----ṉu-a-y------yaik ---ṭu--ṭittu-i--ā--? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ந-------ட----யண-்சீ-்ட- -ண-ட-பிடித-----ட--ா-ா? நீ உ____ ப______ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ---------------------------------------------- நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
Nī -ṉ---a--- p-y-ṇa-cī-ṭai ------i-itt-vi-ṭ-y-? N_ u________ p____________ k___________________ N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ----------------------------------------------- Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
เขา – ของเขา அ-----வ--டை-து அ_________ அ-ன---வ-ு-ை-த- -------------- அவன்-அவனுடையது 0
A-aṉ-a--ṉuṭ-iya-u A________________ A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u ----------------- Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? அவ-ு--ய சா-ி எங்---இர-க்-ி--ு-என்-ு--ன--க--்---ர-யு--? அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------------ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
av-----iya -ā-i e----iru-ki--t--e-ṟ---ṉ-kku--te-i---ā? a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________ a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? ------------------------------------------------------ avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? அவ-ுடை---ிக-க--- எ---ே----க-கி-து----று --க--ுத--தெரி-ு-ா? அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ---------------------------------------------------------- அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
Avaṉu--iy- ṭi-k-ṭ -ṅkē ---kk-ṟat--e--u u--kk-- t--iyumā? A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________ A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------------------- Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
เธอ – ของเธอ அவ-்------வள--ை-து அ____ - அ_____ அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு ------------------ அவள்-- - அவளுடையது 0
Av---- - -v-----i-atu A_____ - a___________ A-a--- - a-a-u-a-y-t- --------------------- Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
เงินของเธอหาย அவளு--ய ப--்த--்---ண------. அ____ ப____ கா_____ அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------- அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 0
ava----iy- paṇattai- kā-a--l-a-. a_________ p________ k__________ a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-. -------------------------------- avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย அவள---- -----அட்டையை-ு-- -ா-வி----. அ____ க__ அ_____ கா_____ அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை- ----------------------------------- அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 0
Avaḷu--iya-k--aṉ -ṭ-aiy-------ā---i-l--. A_________ k____ a__________ k__________ A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-. ---------------------------------------- Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
เรา – ของเรา ந-ம்----ு நா_____ ந-ம---ம-ு --------- நாம்-நமது 0
N-m-na-a-u N_________ N-m-n-m-t- ---------- Nām-namatu
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย நமது-த--்த- ----வா--ப-்ட-ருக--ி--ர-. ந__ தா__ நோ____________ ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 0
n--at--tātt- --yvāypaṭṭi-u-ki--r. n_____ t____ n___________________ n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r- --------------------------------- namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ந--- ---்-- ஆரோ---ி-மா- ---க்க--ா-். ந__ பா__ ஆ______ இ______ ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 0
Namat---āṭ-i --ōk----m--- i-u--iṟ-ḷ. N_____ p____ ā___________ i_________ N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ------------------------------------ Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
คุณ / หนู – ของหนู நீங-க-்—உங-----ைய-ு நீ___________ ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு ------------------- நீங்கள்—உங்களுடையது 0
Nīṅkaḷ—-ṅ---uṭai--tu N___________________ N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t- -------------------- Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? குழ--தைக-ே--உ------ைய தந்தை----கே-ிருக-க-றார-? கு______ உ_____ த__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 0
k-ḻa----k-ḷ-, -ṅ-------y- --nt---eṅk---ruk--ṟā-? k____________ u__________ t_____ e______________ k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-? ------------------------------------------------ kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? க-ழந்தை--ே- உங---ு--ய -ா---் -ங-கே--ர---கிறா--? கு______ உ_____ தா__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 0
Kuḻa---ik--ē,--ṅ-aḷuṭa-ya t---r----ēy--u-ki-ā-? K____________ u__________ t____ e______________ K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-? ----------------------------------------------- Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -