| ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
நான்- --்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n-ṉ- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
| ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
எ--ன-----சாவ- -ி--க-க--ல்ல-.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e---ṭai---c--i--i--i---v-l-a-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
| ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
எ--ன--ை--பய----ீட்ட--கி--க-கவ-ல்-ை.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉ---a-ya--a---ac---ṭu-k---i-ka------.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
| คุณ– ของคุณ |
ந-- --உன்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
N---- uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
คุณ– ของคุณ
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
| คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
ந--உ-்ன-ட-ய-சா--ய-க் கண-டு-ிட---த---ட்-ா-ா?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n----ṉu-a-y------yaik ---ṭu--ṭittu-i--ā--?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
ந-------ட----யண-்சீ-்ட- -ண-ட-பிடித-----ட--ா-ா?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
Nī -ṉ---a--- p-y-ṇa-cī-ṭai ------i-itt-vi-ṭ-y-?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| เขา – ของเขา |
அ-----வ--டை-து
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-aṉ-a--ṉuṭ-iya-u
A________________
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
เขา – ของเขา
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
| คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
அவ-ு--ய சா-ி எங்---இர-க்-ி--ு-என்-ு--ன--க--்---ர-யு--?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
av-----iya -ā-i e----iru-ki--t--e-ṟ---ṉ-kku--te-i---ā?
a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
அவ-ுடை---ிக-க--- எ---ே----க-கி-து----று --க--ுத--தெரி-ு-ா?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Avaṉu--iy- ṭi-k-ṭ -ṅkē ---kk-ṟat--e--u u--kk-- t--iyumā?
A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| เธอ – ของเธอ |
அவ-்------வள--ை-து
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Av---- - -v-----i-atu
A_____ - a___________
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
เธอ – ของเธอ
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
| เงินของเธอหาย |
அவளு--ய ப--்த--்---ண------.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
ava----iy- paṇattai- kā-a--l-a-.
a_________ p________ k__________
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
เงินของเธอหาย
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
| และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
அவள---- -----அட்டையை-ு-- -ா-வி----.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Avaḷu--iya-k--aṉ -ṭ-aiy-------ā---i-l--.
A_________ k____ a__________ k__________
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
| เรา – ของเรา |
ந-ம்----ு
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-m-na-a-u
N_________
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
เรา – ของเรา
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
| คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
நமது-த--்த- ----வா--ப-்ட-ருக--ி--ர-.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
n--at--tātt- --yvāypaṭṭi-u-ki--r.
n_____ t____ n___________________
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
| คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
ந--- ---்-- ஆரோ---ி-மா- ---க்க--ா-்.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Namat---āṭ-i --ōk----m--- i-u--iṟ-ḷ.
N_____ p____ ā___________ i_________
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
| คุณ / หนู – ของหนู |
நீங-க-்—உங-----ைய-ு
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
Nīṅkaḷ—-ṅ---uṭai--tu
N___________________
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
คุณ / หนู – ของหนู
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
| เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
குழ--தைக-ே--உ------ைய தந்தை----கே-ிருக-க-றார-?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
k-ḻa----k-ḷ-, -ṅ-------y- --nt---eṅk---ruk--ṟā-?
k____________ u__________ t_____ e______________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
| เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
க-ழந்தை--ே- உங---ு--ய -ா---் -ங-கே--ர---கிறா--?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Kuḻa---ik--ē,--ṅ-aḷuṭa-ya t---r----ēy--u-ki-ā-?
K____________ u__________ t____ e______________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|