คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน আম--–---ার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ā-- - ā---a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ আমি-আমা--চা-ি খু-জে --চ-ছ--ন- ৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i--mā-a c-bi--h-m̐-ē--ā---i-nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ আ-ি-আম----িক-- খ--জে-প--্----- ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām--ām-r- -i-iṭ----u---ē---c-h- -ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
คุณ– ของคุณ তু-- - -োম-র তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
t-mi-–---māra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? তু-ি---মা-------খুঁ-- --য়-ছ? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tu-i-tōm--a -ā---k--m-jē p-ẏ-cha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ত--ি তো-ার---কি---ু-জ- ---েছ? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
Tu-- t-māra-ṭi-i-a ----̐-- p--ē--a? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
เขา – ของเขา সে – ত-র--ছ---) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
Sē ----ra (c--l-) S_ – t___ (______ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? ত--ি--ান--র ---- -ো---? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
t--- j-na ō-a cābi-kō-h-ẏa? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? ত-মি-জান ও--ট-কি---োথ-য়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
T----j-n- -ra-ṭiki-a --thāẏ-? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
เธอ – ของเธอ স- –--ার--মেয়-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
Sē –-tā-a---ēẏ-) S_ – t___ (_____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
เงินของเธอหาย ত---ট-ক---ুরি---- -ে-- - -ার--ে-গ-ছে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tāra---k--c-r- h-ẏ- -ē--ē-/ hār-------h-৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย এব- ত-- --র---- --র্-ও------হ-ে ---ে-/-হারিয়--গ---৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ē-a---ā---k-ēḍ--a-kār---ō--u---h-ẏ- --ch- /--ā-iẏē gēc--৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
เรา – ของเรา আমর--- -মা--র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ām-rā-- āmādē-a ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย আ-া-ে------রদ- /----ু-----্থ-৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ā-ā--r- --āk---d-------u--s----a ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี আম-দে--ঠ-কুর-া / -ি-া---স-থ--ছ-- ৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
ā-ādēr--ṭhāku---- / d--- sus--a-ā--ē-a ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
คุณ / หนู – ของหนู তো--- – ---াদ-র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tō---ā -----ād--a t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ব--্-ার-, --ম---- বাব- কো--য়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b----rā, -ō-ā-ēra -āb--k---āẏ-? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? বা-্চ---- -োমা-ের ম- ----য়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
Bā-cārā, tō-ā-ēr- m-----h--a? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -