| ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
-نا---ــــ-ــ-ي-/-ـ-ـ-ـي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a---— - ----y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
| ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
لا -ستطيع ---ث-ر-عل- --ات-ح-.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
l--as-a-i--al-u--ur ea-a--m--atiha-.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
| ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
لا ---ط-ع--ل-ث-----ى-ت-كرتي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
la---t-ti- al---h----a-a--ta-hkirat-.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
| คุณ– ของคุณ |
أنت ـ-ــ-ـ-- ـ-ك---ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
an- - - - k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
คุณ– ของคุณ
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
| คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
ه- و-----ف---ك؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h-----------i--ahu-?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
| คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
هل-و----ت--ر--؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
h-- -ajadt-t-d-k-ra-ak?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
| เขา – ของเขา |
هو ـ---ـ-ـ-- -ــــه-- ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
h--— - --h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
เขา – ของเขา
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
| คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
ه--تعر- --ن --تا--؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
ha- -a-r-f-a--a -i---hu-?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
| คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
هل-تع-- أين-ت-كرت-؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h-----er-f----- -a-hki--t--?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
| เธอ – ของเธอ |
ه---ــ-ـ-ـ--- ---/ ---ها
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
h-y--—--- / —-ha
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
เธอ – ของเธอ
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
| เงินของเธอหาย |
-قد فق-- -قو--ا.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
l------aqadat n-qud-ha.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
เงินของเธอหาย
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
| และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
-----نه--ف-دت--طا-ته---لائ-مانية.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
ka-a i----a----a--t bi-a-at-ha ---y--m---a-.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
| เรา – ของเรา |
نح- ----ـــ---نا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
na-n-— na
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
เรา – ของเรา
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
| คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
---ا-مر-ض.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
j-d-n- ma-i-.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
| คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
جد-نا ب-ح--ج---.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
jad-t-n--bisih- -ay-da.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
| คุณ / หนู – ของหนู |
-نت- ـ----ــ-ـ--- -ـــ-- /-أنتنّ-ـــــ-ــ-ــ-ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an----- k-m---k-- - -ntu- —-kun
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
คุณ / หนู – ของหนู
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
| เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
يا-أط--ل،--ين--ا----؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y- a--al-----a-----d--u-?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
| เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
يا أ--ا-، -ين--الد-كم؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
y----f-l- ay-- w-----t--um?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|