ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
------ا- م-
__ – م__ م__
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
m-n --mâl--m-n
m__ - m___ m__
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
من – مال من
man - mâle man
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
-ن کلی-- را ------میک---
__ ک____ ر_ پ___ ن_______
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
m------i-a- -â ----- ne--k-nam.
m__ k______ r_ p____ n_________
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
-ن-بل-ط ات-ب--م -- -یدا -م-ک---
__ ب___ ا______ ر_ پ___ ن_______
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
m-n-b--it------us-m--- pe-d--nem---n-m.
m__ b_____ o_______ r_ p____ n_________
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
คุณ– ของคุณ |
-و---ال -و
___ م__ ت__
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t- ---âle--o
t_ - m___ t_
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
คุณ– ของคุณ
تو- مال تو
to - mâle to
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
کل--- ----ی-- کردی-
_____ ر_ پ___ ک_____
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
k---da- râ---y-- ka-di?
k______ r_ p____ k_____
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
--ی- --وبو-ت--ا -ید- ک-د-؟
____ ا______ ر_ پ___ ک_____
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b--i-- --o--s---râ p-yd---a--i?
b_____ o_______ r_ p____ k_____
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
เขา – ของเขา |
ا-(-ر-)--م-- -و
________ م__ ا__
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
o----ard)---mâl--oo
o_ (_____ - m___ o_
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
เขา – ของเขา
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
--دانی ک--د ا- -ج-ست-
______ ک___ ا_ ک______
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
midâ-i--e-i-- o--k-----?
m_____ k_____ o_ k______
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
-ی---نی -لیط ا-و-وس--کج----
______ ب___ ا______ ک______
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m--â----el-te -tob-sa-h --jâ-t?
m_____ b_____ o________ k______
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
เธอ – ของเธอ |
ا--زن)--ما- -و
_______ م__ ا__
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
o- -z-n) ------ -o
o_ (____ - m___ o_
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
เธอ – ของเธอ
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
เงินของเธอหาย |
---- گ--شده-ا-ت-
____ گ_ ش__ ا____
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
poo---- -om--h-d- -st.
p______ g__ s____ a___
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
เงินของเธอหาย
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
- ---ت --ت-ا-یش--م-گ- -ده---ت-
_ ____ ا_______ ه_ گ_ ش__ ا____
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
kâr-------eb---as- h---go- sh--e -st.
k____ e___________ h__ g__ s____ a___
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
เรา – ของเรา |
ما - --ل م-
__ – م__ م__
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
mâ-- m-l- -â
m_ - m___ m_
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
เรา – ของเรา
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
پدر--رگم---م-یض -ست-
__________ م___ ا____
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
p--a---o----emâ- --r-z-a--.
p_______________ m____ a___
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
---ر-زرگم-- سال--اس-.
___________ س___ ا____
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
mâ--r----o--em-n-----m -st.
m_______________ s____ a___
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
คุณ / หนู – ของหนู |
ش-ا (---)-–-ما---م-
___ (____ – م__ ش___
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-o-- (j---a) --m----sh--â
s____ (______ - m___ s____
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
คุณ / หนู – ของหนู
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
------- پ-رتان --ا-ت؟
______ پ_____ ک______
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
b-che--â, pedare----ko-âs-?
b________ p________ k______
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
-چ----، ما-ر--ن--جاس-؟
______ م______ ک______
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
ba-he---------re--n -o----?
b________ m________ k______
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|