ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
ε---–----ό---υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
eg--– di-ó-mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
Δε- βρ-σ-- το -λειδί -ου.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
D-n b-í-k--to ----dí-mou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
Δ-- βρίσ-ω τ----σι--ρι--μ--.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-- -rís---to -isi---i- mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
คุณ– ของคุณ |
εσύ ---------υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ý - di---s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
|
คุณ– ของคุณ
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
Βρήκε- τ- -λ-ι-ί-σου;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B--kes-t---l-idí s--?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
Βρ--ε--το--ισιτή-ιό---υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B-ḗkes -o-ei-itḗ-----ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
เขา – ของเขา |
α-τό--–--ικ---ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a-tós-– -ik- -ou
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
|
เขา – ของเขา
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
Ξέρ--ς-πού-ε-να--τ- ---ιδί ---;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xé-eis-poú----a- -o kl-id--to-?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
Ξ-ρ----π---είνα- το---σιτήρ-ό τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X-re-s --- ------t- eis--ḗ-i- -ou?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
เธอ – ของเธอ |
α-τή-–-δι-ό της
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a-tḗ – --kó-t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
|
เธอ – ของเธอ
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
|
เงินของเธอหาย |
Έ---ε -α-λεφ-ά-τη-.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Éc---e t- -----á ---.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
|
เงินของเธอหาย
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
Έχ----κ-ι-την π--τωτική---ς -----.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
É-h-s- kai-tē- -is-ōt--ḗ-tēs-kár-a.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
เรา – ของเรา |
εμε---- δι-ό --ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
eme-----d-kó-mas
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
|
เรา – ของเรา
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
Ο-π-π--ύ- --- είναι---ρ-σ-ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O---p---s--as-e--a- -rrō--o-.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
Η -ι-γ-ά-μα- -ί--ι -----.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē------á --s eí-a----iḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
คุณ / หนู – ของหนู |
ε--ί--– -ι---σας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e-e-s --di-ó---s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
|
คุณ / หนู – ของหนู
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
Π-----, -ο- ε-ν-ι----π--π-ς----;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P-id--- -oú e-----o m-a-pás s--?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
Παιδ--,--ού ---αι---μ-μ---α-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Pa---á,-------na- ē-ma-á s--?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|