คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน j- – mój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Ni- m----zn----ć m-j----k-ucza. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ N-e --g---n------moj-g- b----u. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
คุณ– ของคุณ ty-–-tw-j t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Z--l-z-e- ---na-a---- s-ó--k--cz? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Z---a-łeś - Z---a--a- s-ój --le-? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
เขา – ของเขา o- – j--o o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? W-e-z, ---ie--e-- -eg- -l---? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Wie-z--g--ie je-t -e---b-l--? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
เธอ – ของเธอ on- – --j o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
เงินของเธอหาย Zg---ł- -e- -i--ią---. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย I -gin-ła---k-- -e---ar-- --e----wa. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
เรา – ของเรา m--– ---z m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย Nas--d-ia--k --s- -h---. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Na-za ba-c-a-j--- zd-ow-. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
คุณ / หนู – ของหนู w------sz w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? Dzi------d--e-j-s--w-sz---to? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? D-i---, g---- jes- w-sz- --ma? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -