คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   bs U kući

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [sedamnaest]

U kući

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Ov--e-j- ---a--uća. O____ j_ n___ k____ O-d-e j- n-š- k-ć-. ------------------- Ovdje je naša kuća. 0
หลังคาอยู่ข้างบน G--- j- k---. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov. 0
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Do-je-je-podrum. D____ j_ p______ D-l-e j- p-d-u-. ---------------- Dolje je podrum. 0
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Iz--ku-- j--v-t. I__ k___ j_ v___ I-a k-ć- j- v-t- ---------------- Iza kuće je vrt. 0
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน P-e--kuć-- n-m---l-ce. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-ć-m n-m- u-i-e- ---------------------- Pred kućom nema ulice. 0
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Po-ed -u------dr-eć-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-ć- j- d-v-ć-. --------------------- Pored kuće je drveće. 0
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน O-dje je--oj--t--. O____ j_ m__ s____ O-d-e j- m-j s-a-. ------------------ Ovdje je moj stan. 0
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Ovdj- -u--uhin-a i --p-t---. O____ s_ k______ i k________ O-d-e s- k-h-n-a i k-p-t-l-. ---------------------------- Ovdje su kuhinja i kupatilo. 0
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Ta-o je -n-v-a-soba-i--p-v--a-s-b-. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-a s-b-. ----------------------------------- Tamo je dnevna soba i spavaća soba. 0
ประตูบ้านปิด Vrat- ku--------t--r-n-. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-ć- s- z-t-o-e-a- ------------------------ Vrata kuće su zatvorena. 0
แต่หน้าต่างเปิด A-i -r-zori su ---o--n-. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni. 0
วันนี้อากาศร้อน Da-as -- -ru--. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-e- --------------- Danas je vruće. 0
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Mi ----o u--ne----so-u. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu. 0
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Tamo -e s-fa - --t----. T___ j_ s___ i f_______ T-m- j- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo je sofa i fotelja. 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! S-e---t-! S________ S-e-n-t-! --------- Sjednite! 0
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ta-- --------- ----jute-. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter. 0
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ta-- st---------m-----a-l-nija. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija. 0
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก T--e---or je p--p--o n--. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -