คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   bs U robnoj kući

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? H-će-- l- -ć--u -e--u ro--- -u--? H_____ l_ i__ u j____ r____ k____ H-ć-m- l- i-i u j-d-u r-b-u k-ć-? --------------------------------- Hoćemo li ići u jednu robnu kuću? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ J--m-ra--o-av-t--ku--v---. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu. 0
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Hoć----no to-a -a--up--. H___ p___ t___ d_ k_____ H-ć- p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------ Hoću puno toga da kupim. 0
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Gd----- ured-ki---t---i? G___ s_ u______ a_______ G-j- s- u-e-s-i a-t-k-i- ------------------------ Gdje su uredski artikli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน Tr-ba- ko--r-- - pa-ir -a p---a. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก T-ebam-h-m-js-e-ol--k--- f-o-a-tere. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere. 0
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? G-je-j---a--e-taj? G___ j_ n_________ G-j- j- n-m-e-t-j- ------------------ Gdje je namještaj? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก T--ba--o-------kom---. T_____ o____ i k______ T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ T-e-a-----a- pi---i -t- --r-g-l. T_____ j____ p_____ s__ i r_____ T-e-a- j-d-n p-s-ć- s-o i r-g-l- -------------------------------- Trebam jedan pisaći sto i regal. 0
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? G--e s--igr-č--? G___ s_ i_______ G-j- s- i-r-č-e- ---------------- Gdje su igračke? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี T--ba- ---nu--utku-i --d----ić-. T_____ j____ l____ i m__________ T-e-a- j-d-u l-t-u i m-d-j-d-ć-. -------------------------------- Trebam jednu lutku i medvjedića. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก T-eba--fudb-l-ku-l-ptu-- -a-. T_____ f________ l____ i š___ T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah. 0
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Gd-e-je al-t? G___ j_ a____ G-j- j- a-a-? ------------- Gdje je alat? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Tr---m---k-ć i -lije-ta. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง T-e-am b-š-li-u i -d-ijač. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? G-j- j- n-k-t? G___ j_ n_____ G-j- j- n-k-t- -------------- Gdje je nakit? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ T--b---o--li-u i--a--kv-cu. T_____ o______ i n_________ T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Treb-m ---te- - na---ice. T_____ p_____ i n________ T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -