คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   bs U robnoj kući

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? H-ćemo--- ić- ------- -ob-----ć-? H_____ l_ i__ u j____ r____ k____ H-ć-m- l- i-i u j-d-u r-b-u k-ć-? --------------------------------- Hoćemo li ići u jednu robnu kuću? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ J- mo-a--o------ kup--i-u. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu. 0
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง H-ć----n- --ga-d- -u---. H___ p___ t___ d_ k_____ H-ć- p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------ Hoću puno toga da kupim. 0
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? G-j- su-------i ar--kl-? G___ s_ u______ a_______ G-j- s- u-e-s-i a-t-k-i- ------------------------ Gdje su uredski artikli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน T--bam ---e-t--i -ap-- -- -i-ma. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Tre--m h-m----e o---k--i--lom-s-e--. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere. 0
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? G--e--e-na-j--ta-? G___ j_ n_________ G-j- j- n-m-e-t-j- ------------------ Gdje je namještaj? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Tr--a- orm-- - k--odu. T_____ o____ i k______ T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ T--b-- ----n-p---ći-sto i re-a-. T_____ j____ p_____ s__ i r_____ T-e-a- j-d-n p-s-ć- s-o i r-g-l- -------------------------------- Trebam jedan pisaći sto i regal. 0
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? G--e -u -g-a-k-? G___ s_ i_______ G-j- s- i-r-č-e- ---------------- Gdje su igračke? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี T--bam j-d-u-lu-k--- med--e--ća. T_____ j____ l____ i m__________ T-e-a- j-d-u l-t-u i m-d-j-d-ć-. -------------------------------- Trebam jednu lutku i medvjedića. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก Treb-m f--ba---u l-p-- i -a-. T_____ f________ l____ i š___ T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah. 0
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? G----je--l-t? G___ j_ a____ G-j- j- a-a-? ------------- Gdje je alat? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม T-e-a----k-ć-i --ij-š--. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง T-ebam--u--l----i--d--j--. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? G--e -e-n-ki-? G___ j_ n_____ G-j- j- n-k-t- -------------- Gdje je nakit? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ Tre-am-og---c--- -a-uk-icu. T_____ o______ i n_________ T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Tr-b----r---n----a-šni-e. T_____ p_____ i n________ T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -