คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bs U prirodi

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vi-i---i-t-m--ku--? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu? 0
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V-diš -i-tamo ---ni-u? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu? 0
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vid-š l---a-- ---o? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo? 0
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vi----l- -a-o--i-e-u? V____ l_ t___ r______ V-d-š l- t-m- r-j-k-? --------------------- Vidiš li tamo rijeku? 0
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V-d---l- --mo-m-s-? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most? 0
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vid-- ---t--- je---o? V____ l_ t___ j______ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero? 0
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น О----t----ta-- mi-s----iđ-. О__ p____ t___ m_ s_ s_____ О-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Оna ptica tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Ono -r----a-- -i se---iđa. O__ d___ t___ m_ s_ s_____ O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Ov----ame- ovd-e -i-----v-đa. O___ k____ o____ m_ s_ s_____ O-a- k-m-n o-d-e m- s- s-i-a- ----------------------------- Ovaj kamen ovdje mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Ona----r- t--o -i se----đ-. O___ p___ t___ m_ s_ s_____ O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น O-a--vr--t-mo-m- se s--đa. O___ v__ t___ m_ s_ s_____ O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Ova- cv-je--ov-j- m--se --iđa. O___ c_____ o____ m_ s_ s_____ O-a- c-i-e- o-d-e m- s- s-i-a- ------------------------------ Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย M-s----d- je--i-epo. M_____ d_ j_ l______ M-s-i- d- j- l-j-p-. -------------------- Mislim da je lijepo. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ Misli--da j--i-ter-s----o. M_____ d_ j_ i____________ M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม M-sl-m da--e---ekras--. M_____ d_ j_ p_________ M-s-i- d- j- p-e-r-s-o- ----------------------- Mislim da je prekrasno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด M---im--a-je--u--o. M_____ d_ j_ r_____ M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ M--lim da j--d-sa-no. M_____ d_ j_ d_______ M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ M--l-m da-je straš--. M_____ d_ j_ s_______ M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -