คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   nl Gevoelens

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก zi- -e-ben z__ h_____ z-n h-b-e- ---------- zin hebben 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก W-j he-ben--i-. W__ h_____ z___ W-j h-b-e- z-n- --------------- Wij hebben zin. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก W-j h---e- --------. W__ h_____ g___ z___ W-j h-b-e- g-e- z-n- -------------------- Wij hebben geen zin. 0
กลัว ba-- z--n b___ z___ b-n- z-j- --------- bang zijn 0
ผม / ดิฉัน กลัว Ik--e-----g. I_ b__ b____ I- b-n b-n-. ------------ Ik ben bang. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ik--e- niet b-ng. I_ b__ n___ b____ I- b-n n-e- b-n-. ----------------- Ik ben niet bang. 0
มีเวลา t--------en t___ h_____ t-j- h-b-e- ----------- tijd hebben 0
เขามีเวลา Hij -eeft t---. H__ h____ t____ H-j h-e-t t-j-. --------------- Hij heeft tijd. 0
เขาไม่มีเวลา Hij --eft -e-- --jd. H__ h____ g___ t____ H-j h-e-t g-e- t-j-. -------------------- Hij heeft geen tijd. 0
เบื่อ zich ve-ve-en z___ v_______ z-c- v-r-e-e- ------------- zich vervelen 0
เธอเบื่อ Zij-ver-e--t-zich. Z__ v_______ z____ Z-j v-r-e-l- z-c-. ------------------ Zij verveelt zich. 0
เธอไม่เบื่อ Z-j -er---lt-zich-niet. Z__ v_______ z___ n____ Z-j v-r-e-l- z-c- n-e-. ----------------------- Zij verveelt zich niet. 0
หิว hon-er---bben h_____ h_____ h-n-e- h-b-e- ------------- honger hebben 0
คุณหิวไหม? Hebben-ju--i---ong-r? H_____ j_____ h______ H-b-e- j-l-i- h-n-e-? --------------------- Hebben jullie honger? 0
คุณไม่หิวหรือ? H--be- -ull-e-gee--ho-g--? H_____ j_____ g___ h______ H-b-e- j-l-i- g-e- h-n-e-? -------------------------- Hebben jullie geen honger? 0
กระหายน้ำ d-r-- h-b--n d____ h_____ d-r-t h-b-e- ------------ dorst hebben 0
พวกเขากระหายน้ำ Z-----b--n dor-t. Z__ h_____ d_____ Z-j h-b-e- d-r-t- ----------------- Zij hebben dorst. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Z-j-h-bb-n-----------. Z__ h_____ g___ d_____ Z-j h-b-e- g-e- d-r-t- ---------------------- Zij hebben geen dorst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -