คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   nl Bijwoorden

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [honderd]

Bijwoorden

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย al-e----e-r – -o- -o-it a_ e__ k___ – n__ n____ a- e-n k-e- – n-g n-o-t ----------------------- al een keer – nog nooit 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? B-nt---al--en- ---Be---j- ge-ee-t? B___ u a_ e___ i_ B______ g_______ B-n- u a- e-n- i- B-r-i-n g-w-e-t- ---------------------------------- Bent u al eens in Berlijn geweest? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Ne----o---ooi-. N___ n__ n_____ N-e- n-g n-o-t- --------------- Nee, nog nooit. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน ie-a-- --nie-and i_____ – n______ i-m-n- – n-e-a-d ---------------- iemand – niemand 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Ken- - -ier-i-m-n-? K___ u h___ i______ K-n- u h-e- i-m-n-? ------------------- Kent u hier iemand? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ N-e, i- --n-h-e- n-ema-d. N___ i_ k__ h___ n_______ N-e- i- k-n h-e- n-e-a-d- ------------------------- Nee, ik ken hier niemand. 0
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว) no--- nie- meer n__ – n___ m___ n-g – n-e- m-e- --------------- nog – niet meer 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Blijf- ---o- lan--h-er? B_____ u n__ l___ h____ B-i-f- u n-g l-n- h-e-? ----------------------- Blijft u nog lang hier? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Nee, -- --ij--hie--n-e----n------. N___ i_ b____ h___ n___ l___ m____ N-e- i- b-i-f h-e- n-e- l-n- m-e-. ---------------------------------- Nee, ik blijf hier niet lang meer. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว n-g i--s---n--ts me-r n__ i___ – n____ m___ n-g i-t- – n-e-s m-e- --------------------- nog iets – niets meer 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Wi---- n-- -----drin-e-? W___ u n__ i___ d_______ W-l- u n-g i-t- d-i-k-n- ------------------------ Wilt u nog iets drinken? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Ne-- i--wil-n-et--m-er. N___ i_ w__ n____ m____ N-e- i- w-l n-e-s m-e-. ----------------------- Nee, ik wil niets meer. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย al -et--– n-- ni-ts a_ i___ – n__ n____ a- i-t- – n-g n-e-s ------------------- al iets – nog niets 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? He--t-- a--i--s ge----n? H____ u a_ i___ g_______ H-e-t u a- i-t- g-g-t-n- ------------------------ Heeft u al iets gegeten? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Ne-- -- h-- no- niets --g-te-. N___ i_ h__ n__ n____ g_______ N-e- i- h-b n-g n-e-s g-g-t-n- ------------------------------ Nee, ik heb nog niets gegeten. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว nog -------- -ieman--meer n__ i_____ – n______ m___ n-g i-m-n- – n-e-a-d m-e- ------------------------- nog iemand – niemand meer 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Wil er-n-g -emand---n ----- kof--e? W__ e_ n__ i_____ e__ k____ k______ W-l e- n-g i-m-n- e-n k-p-e k-f-i-? ----------------------------------- Wil er nog iemand een kopje koffie? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Ne-,-n-----d ---r. N___ n______ m____ N-e- n-e-a-d m-e-. ------------------ Nee, niemand meer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -