คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   nl In het hotel – aankomst

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? He--t-u -en-k--e- vr--? H____ u e__ k____ v____ H-e-t u e-n k-m-r v-i-? ----------------------- Heeft u een kamer vrij? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ I--h-b-e---k---r-ger-se----rd. I_ h__ e__ k____ g____________ I- h-b e-n k-m-r g-r-s-r-e-r-. ------------------------------ Ik heb een kamer gereserveerd. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ M-j-------is -ü-le-. M___ n___ i_ M______ M-j- n-a- i- M-l-e-. -------------------- Mijn naam is Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Ik--eb-e-- ee-p-r-o-ns-am-r---dig. I_ h__ e__ e_______________ n_____ I- h-b e-n e-n-e-s-o-s-a-e- n-d-g- ---------------------------------- Ik heb een eenpersoonskamer nodig. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Ik-heb --n-t----er---n-ka--r -o---. I_ h__ e__ t________________ n_____ I- h-b e-n t-e-p-r-o-n-k-m-r n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een tweepersoonskamer nodig. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? Hoe--e-----t d- ka-----e- -ach-? H______ k___ d_ k____ p__ n_____ H-e-e-l k-s- d- k-m-r p-r n-c-t- -------------------------------- Hoeveel kost de kamer per nacht? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ I- -il--raag-e-- k---r me- -ad. I_ w__ g____ e__ k____ m__ b___ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t b-d- ------------------------------- Ik wil graag een kamer met bad. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ I---il --aag---n--a-er--et--o-c--. I_ w__ g____ e__ k____ m__ d______ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t d-u-h-. ---------------------------------- Ik wil graag een kamer met douche. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? Ka- ik d--ka--- -ie-? K__ i_ d_ k____ z____ K-n i- d- k-m-r z-e-? --------------------- Kan ik de kamer zien? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? I-----hi-r---n g-ra-e? I_ e_ h___ e__ g______ I- e- h-e- e-n g-r-g-? ---------------------- Is er hier een garage? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Is-er --er-een sa-e? I_ e_ h___ e__ s____ I- e- h-e- e-n s-f-? -------------------- Is er hier een safe? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? I--e- ---- een----? I_ e_ h___ e__ f___ I- e- h-e- e-n f-x- ------------------- Is er hier een fax? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ Goed, ---n-em--e -a---. G____ i_ n___ d_ k_____ G-e-, i- n-e- d- k-m-r- ----------------------- Goed, ik neem de kamer. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Hi-r z--n ----leu-el-. H___ z___ d_ s________ H-e- z-j- d- s-e-t-l-. ---------------------- Hier zijn de sleutels. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Hi-r is m--n b---g-. H___ i_ m___ b______ H-e- i- m-j- b-g-g-. -------------------- Hier is mijn bagage. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? H----aa---- he--on--i--? H__ l___ i_ h__ o_______ H-e l-a- i- h-t o-t-i-t- ------------------------ Hoe laat is het ontbijt? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? Hoe-l-at is-de---nc-? H__ l___ i_ d_ l_____ H-e l-a- i- d- l-n-h- --------------------- Hoe laat is de lunch? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? Hoe--a----- --- avo-d--en? H__ l___ i_ h__ a_________ H-e l-a- i- h-t a-o-d-t-n- -------------------------- Hoe laat is het avondeten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -