መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   hr Čitati i pisati

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [šest]

Čitati i pisati

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Ja--it-m. J_ č_____ J- č-t-m- --------- Ja čitam. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። J--či----j-d---sl--o. J_ č____ j____ s_____ J- č-t-m j-d-o s-o-o- --------------------- Ja čitam jedno slovo. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። Ja-čit-m--e--u --ječ. J_ č____ j____ r_____ J- č-t-m j-d-u r-j-č- --------------------- Ja čitam jednu riječ. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። Ja ---a----d-u -eč-ni-u. J_ č____ j____ r________ J- č-t-m j-d-u r-č-n-c-. ------------------------ Ja čitam jednu rečenicu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። Ja č-t-- j--no-p-smo. J_ č____ j____ p_____ J- č-t-m j-d-o p-s-o- --------------------- Ja čitam jedno pismo. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Ja--i--m-je-n- -----u. J_ č____ j____ k______ J- č-t-m j-d-u k-j-g-. ---------------------- Ja čitam jednu knjigu. 0
ኣነ የንብብ። J--č--am. J_ č_____ J- č-t-m- --------- Ja čitam. 0
ንስኻ ተንብብ። Ti -i--š. T_ č_____ T- č-t-š- --------- Ti čitaš. 0
ንሱ የንብብ። On č-t-. O_ č____ O- č-t-. -------- On čita. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ja ----m. J_ p_____ J- p-š-m- --------- Ja pišem. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። Ja p-----j--no------. J_ p____ j____ s_____ J- p-š-m j-d-o s-o-o- --------------------- Ja pišem jedno slovo. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። J---i-em j--nu-----č. J_ p____ j____ r_____ J- p-š-m j-d-u r-j-č- --------------------- Ja pišem jednu riječ. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። Ja-pi-----ednu--eč--icu. J_ p____ j____ r________ J- p-š-m j-d-u r-č-n-c-. ------------------------ Ja pišem jednu rečenicu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። J- -iš-m-jed-o-p---o. J_ p____ j____ p_____ J- p-š-m j-d-o p-s-o- --------------------- Ja pišem jedno pismo. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። J---i------d---kn--g-. J_ p____ j____ k______ J- p-š-m j-d-u k-j-g-. ---------------------- Ja pišem jednu knjigu. 0
ኣነ እጽሕፍ። J----šem. J_ p_____ J- p-š-m- --------- Ja pišem. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። T--p---š. T_ p_____ T- p-š-š- --------- Ti pišeš. 0
ንሱ ይጽሕፍ። O--piš-. O_ p____ O- p-š-. -------- On piše. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -