መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   hr Orijentacija

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Gdj- -e---ri-tič-i ----? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? I---- ---p--n--r--- -a---ne? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? M-že l--se-------r--e-vi--ti hot-lsk---oba? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ G-je j- --a-----a-? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? Gdje j- kat-dr---? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? G--e--e---z--? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Gd-- ---mo-u-k-p--i pošta-s-e--a-ke? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? G-----e-mo-e-k-pi-i-cv---ć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Gdje se mo-- -upiti-vozne-k--te? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? G-j- ---l-k-? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Gdje-je --žn--a? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? G--e -e ---r-c? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Ka-- poči-j- --u-is-i--i) -bil--ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? K-----e-z--rša-a----rist--ki- o-il-za-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? K-li----ugo traj- (--r-------)-ob-la-a-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ž-lim-v--i-- --ji --v-r--n--ma-k-. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Žel-- vod-ča ko-----v--- -ali-a--k-. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ž-l-m ---iča k--- go-o-i-franc-s--. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -