መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   af Lees en skryf

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [ses]

Lees en skryf

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Ek-l--s. E_ l____ E- l-e-. -------- Ek lees. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። Ek-lee---- --t-e-. E_ l___ ’_ l______ E- l-e- ’- l-t-e-. ------------------ Ek lees ’n letter. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። Ek l--s -- --or-. E_ l___ ’_ w_____ E- l-e- ’- w-o-d- ----------------- Ek lees ’n woord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። Ek l-es-’n --n. E_ l___ ’_ s___ E- l-e- ’- s-n- --------------- Ek lees ’n sin. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። Ek-l--s ’--b----. E_ l___ ’_ b_____ E- l-e- ’- b-i-f- ----------------- Ek lees ’n brief. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Ek-l-e- ---b-ek. E_ l___ ’_ b____ E- l-e- ’- b-e-. ---------------- Ek lees ’n boek. 0
ኣነ የንብብ። Ek-lees. E_ l____ E- l-e-. -------- Ek lees. 0
ንስኻ ተንብብ። J----e-. J_ l____ J- l-e-. -------- Jy lees. 0
ንሱ የንብብ። H---ee-. H_ l____ H- l-e-. -------- Hy lees. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ek -k--f. E_ s_____ E- s-r-f- --------- Ek skryf. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። Ek-s--y- ’n -----r. E_ s____ ’_ l______ E- s-r-f ’- l-t-e-. ------------------- Ek skryf ’n letter. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። Ek s-ryf------ord. E_ s____ ’_ w_____ E- s-r-f ’- w-o-d- ------------------ Ek skryf ’n woord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። E--sk-yf ’--s-n. E_ s____ ’_ s___ E- s-r-f ’- s-n- ---------------- Ek skryf ’n sin. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Ek-skr-- ’- --ief. E_ s____ ’_ b_____ E- s-r-f ’- b-i-f- ------------------ Ek skryf ’n brief. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። E- s--yf ’n -oe-. E_ s____ ’_ b____ E- s-r-f ’- b-e-. ----------------- Ek skryf ’n boek. 0
ኣነ እጽሕፍ። E---kry-. E_ s_____ E- s-r-f- --------- Ek skryf. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። Jy-s-r-f. J_ s_____ J- s-r-f- --------- Jy skryf. 0
ንሱ ይጽሕፍ። H- s----. H_ s_____ H- s-r-f- --------- Hy skryf. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -