መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   lt Gėrimai

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [dvylika]

Gėrimai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። (Aš) g--iu a--at-. (___ g____ a______ (-š- g-r-u a-b-t-. ------------------ (Aš) geriu arbatą. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። (--)-g--iu---vą. (___ g____ k____ (-š- g-r-u k-v-. ---------------- (Aš) geriu kavą. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። (----g---u ----ra-i-į-----e--. (___ g____ m_________ v_______ (-š- g-r-u m-n-r-l-n- v-n-e-į- ------------------------------ (Aš) geriu mineralinį vandenį. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? Ar ------eri--r-a-ą su citrin-? A_ (___ g___ a_____ s_ c_______ A- (-u- g-r- a-b-t- s- c-t-i-a- ------------------------------- Ar (tu) geri arbatą su citrina? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? A- ---) g--- --v- s----k-um-? A_ (___ g___ k___ s_ c_______ A- (-u- g-r- k-v- s- c-k-u-i- ----------------------------- Ar (tu) geri kavą su cukrumi? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? A---t-- g--i vand--į su le--? A_ (___ g___ v______ s_ l____ A- (-u- g-r- v-n-e-į s- l-d-? ----------------------------- Ar (tu) geri vandenį su ledu? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። Čia---ra) -ak--ėlis. Č__ (____ v_________ Č-a (-r-) v-k-r-l-s- -------------------- Čia (yra) vakarėlis. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። Ž--n---g--ia š-m-aną. Ž_____ g____ š_______ Ž-o-ė- g-r-a š-m-a-ą- --------------------- Žmonės geria šampaną. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። Ž-on-s ---ia vy---i- -lų. Ž_____ g____ v___ i_ a___ Ž-o-ė- g-r-a v-n- i- a-ų- ------------------------- Žmonės geria vyną ir alų. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? Ar (-u--g----al--holį? A_ (___ g___ a________ A- (-u- g-r- a-k-h-l-? ---------------------- Ar (tu) geri alkoholį? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? A- -tu) --ri -i--į? A_ (___ g___ v_____ A- (-u- g-r- v-s-į- ------------------- Ar (tu) geri viskį? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? A--(--- -er--k--a-olą-s- r-mu? A_ (___ g___ k_______ s_ r____ A- (-u- g-r- k-k-k-l- s- r-m-? ------------------------------ Ar (tu) geri kokakolą su romu? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። (-----e-ė--tu ---p--o. (___ n_______ š_______ (-š- n-m-g-t- š-m-a-o- ---------------------- (Aš) nemėgstu šampano. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። (--) n--ėgstu -yn-. (___ n_______ v____ (-š- n-m-g-t- v-n-. ------------------- (Aš) nemėgstu vyno. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። (A----em---t--a-a-s. (___ n_______ a_____ (-š- n-m-g-t- a-a-s- -------------------- (Aš) nemėgstu alaus. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። Kū---------s---p-en-. K______ m_____ p_____ K-d-k-s m-g-t- p-e-ą- --------------------- Kūdikis mėgsta pieną. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። V---a-----s-- ka-a-ą-ir -bu------u-ti-. V_____ m_____ k_____ i_ o______ s______ V-i-a- m-g-t- k-k-v- i- o-u-l-ų s-l-i-. --------------------------------------- Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። M---r-s----s----p-lsi-ų ir-g--ipfr----su--i-. M______ m_____ a_______ i_ g_________ s______ M-t-r-s m-g-t- a-e-s-n- i- g-e-p-r-t- s-l-i-. --------------------------------------------- Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -